ويكيبيديا

    "شمالا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nord
        
    • vers le nord
        
    • du nord
        
    • latitude N
        
    • latitude nord
        
    • de latitude
        
    • nord de
        
    • nord et
        
    • direction
        
    • le sud
        
    • à gauche
        
    • cap sur le nord
        
    4 au nord et 18 à l'ouest, au milieu de l'Atlantique. Open Subtitles الـخط 4 شمالا و 18 عربا وسط المحيط الأطلسي
    Ils vont au nord avec mes parents... tu sais, pour tout préparer pour la répétition. Open Subtitles سيــغادرون شمالا مع, مــع والدي أنت تعرف ليحصلون على الأشياء ويستعدون للزفاف
    Vous alliez vers le nord. Une destination en particulier ? Open Subtitles قلت انك متجهه شمالا اتقصدين مكانا معينا ؟
    Les observateurs militaires des Nations Unies à Banja Kovaljaca ont observé un hélicoptère MI-8/HIP se dirigeant vers le nord, au-dessus de Zvornik. UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة في بانيا كوفالياتشا طائرة واحدة من طراز MI-8/HIP وهي تتجه شمالا عبر زفورنيك.
    Quelques minutes plus tard, il a décollé en direction du nord. UN بعد ذلك ببضع دقائق، أقلعت طائرة الهليكوبتر واتجهت شمالا.
    La Barbade est l'île des Caraïbes située le plus à l'est (à 130º 10'de latitude N et 59º 35'de longitude O). UN تقع بربادوس في أقصى شرق جزر البحر الكاريبي عند تقاطع خط العرض 13 درجة 10 دقائق شمالا وخط الطول 59 درجة 35 دقيقة غربا.
    Le Nigéria est situé entre 4° et 14° de latitude nord et entre 2°2’ et 14°30’ de longitude est. UN تقع نيجيريا بين خطي العرض 4ْ و14ْ شمالا وبين خطي الطول 2ْ 2 ' و14ْ 30 ' شرقا.
    Baignée au nord et à l'est par la Méditerranée, ses côtes s'étendent sur plus de 1 300 kilomètres. UN ويحيط بها شمالا وشرقا البحر اﻷبيض المتوسط وتمتد سواحلها على أكثر من ٠٠٣ ١ كيلومترا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 6 kilomètres au nord de Posusje avec un appareil se dirigeant vers le nord. UN رصدت طائرة أواكس، راداريا، طائرة على بعد ٦ كيلومترات شمال بوسوسي وهي متجهة شمالا.
    L'AWACS a établi un contact par radar à 45 kilomètres au nord de Posusje, l'avion se dirigeant vers le nord. UN رصدت اﻷواكس، راداريا جسما على بعد ٤٥ كيلومتر شمال بوسوسي كان يتجه شمالا.
    L'appareil se dirigeait vers le nord et le contact a été perdu à 22 kilomètres au nord de Visoko. UN وطارت الطائرة العمودية شمالا وغابت عن اﻷعين وهي على بعد ٢٢ كيلومترا شمال فيسوكو.
    L'appareil a été pris à partie par des positions des Serbes de Bosnie avant de prendre le cap au nord. UN وأطلقت عليها مواقع الصرب البوسنيين النار قبل أن تتجه شمالا.
    L'hélicoptère a été initialement observé alors qu'il survolait la ville en direction de l'ouest puis il a viré vers le nord en direction de Gunja. UN ورصدت الطائرة العمودية في البداية وهي تحلق غربا فوق المدينة، ثم عادت شمالا في اتجاه غونيا.
    L'hélicoptère s'est dirigé vers le nord pendant quelques kilomètres, a fait trois approches différentes et s'est posé à 2 km au sud-ouest de Zenica. UN واتجهت الطائرة شمالا لبضعة كيلومترات، وقامت بثلاث محاولات للاقتراب، ثم هبطت على مسافة كيلومترين من زينيتسا.
    L'appareil n'a pas tenu compte d'avertissements réitérés et a continué son vol vers le nord avant d'atterrir quelques minutes plus tard à 10 kilomètres au sud-est de Mostar. UN تجاهلت طائرة الهليكوبتر تحذيرات عدة، تابعت تحليقها شمالا وهبطت بعد دقائق قليلة على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرقي موستار.
    Il a décollé à nouveau très peu de temps après, s'est dirigé vers le nord et s'est posé à 50 kilomètres au sud de Zenica, sur une route. UN وبعد بقائها أرضا لوقت قصير، أقلعت مجددا، متجهة شمالا وهبطت على طريق يبعد مسافة ٥٠ كيلومترا جنوبي زينيتسا.
    L'avion-radar AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres à l'est de Mostar, en direction du nord. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على مسافة ١٠ كيلومترات شرق موستار، متجهة شمالا.
    Le signal a continué de se déplacer en direction du nord puis a gravité autour d'une position située à 10 kilomètres au sud de Gorni Vakuf. UN وقد واصلت الطائرة المرصودة اتجاهها شمالا وحامت حول موقع يقع على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غورني فاكوف.
    2. Le 5 janvier 1993, à 12 h 25, un avion américain P3C portant le numéro 26 AQ se trouvant par 26° 01'de latitude N et 52° 46'de longitude E a intercepté un patrouilleur aérien iranien pendant 15 minutes. UN ٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٢٥/١٢، قامت طائرة من طراز P3C تابعة للولايات المتحدة رقمها 26 AQ عند الموقع ٢٦٠١ شمالا و ٥٢٤٦ شرقا باعتراض طائرة دورية بحرية ايرانية لمدة ١٥ دقيقة.
    Les savanes soudanaises et sahéliennes sont situées entre 12 et 14 degrés de latitude nord. UN وتقع سافانا السودان والغطاء النباتي لمنطقة الساحل بين خطي العرض 12ْ و14ْ شمالا.
    Il aurait pû aller à l'est ou bien retourner vers le nord, mais non, toujours le sud. Open Subtitles كان بإمكانه ان يذهب شرقا او ان يهرب شمالا لكن لا,دائما جنوبا
    Va à gauche, je prends à droite, nous couvrirons plus de terrain ? Open Subtitles أنت تذهب شمالا و أنا أذهب يمينا لنغطي مساحة أكبر ؟
    Le chasseur de l'OTAN dépêché sur les lieux a établi un contact visuel avec un hélicoptère qui a mis le cap sur le nord en direction de Vitez, puis a pris la direction du sud vers Posusje. UN وتحرت إحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي اﻷمر، ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر. ومضت الطائرة الهليكوبتر شمالا إلى فيتيز، ثم استدارت جنوبا نحو بوسوسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد