Tu n'as pas dit que j'étais trop égoïste pour faire quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | لم أكن أقول أنني كنت أيضا الأنانية أن تفعل شيئا مثل هذا؟ |
Vous croyez qu'il pourrait faire quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن يفعل شيئا مثل هذا؟ |
Que pourriez-vous accomplir si vous aviez quelqu'un... quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان تنجز اذا كان لدي شخص شيئا, مثل هذا |
Je ne veux pas croire qu'elle puisse faire une chose pareille. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أصدق أنها يمكن أن تفعل شيئا مثل هذا. |
Un petit veston pour oiseau ou un truc comme ça? | Open Subtitles | مثل سترة طير صغير أو شيئا مثل هذا القبيل ؟ |
Dire ce genre de choses, ça évite de penser | Open Subtitles | عندما تقولين شيئا مثل هذا أظن انه قصور في التفكير |
Pendant les années 70, la construction d'une salle spéciale leur a donné un caractère institutionnel et elles se sont multipliées, faisant des séances officielles du Conseil une sorte de théâtre. | UN | وفي السبعينات، أضفي عليها الطابع المؤسسي، مع بناء غرفة خاصة لها، وعقدها على نحو أكثر تواترا، مما جعل الدورات الرسمية لمجلس اﻷمن تشبه شيئا مثل المسرح. |
Je n'ai pas gagné mon argent pour déménager dans un quartier où ils mettent quelque chose comme ça dans la rue. | Open Subtitles | انا لم انفق مالي كي انتقل لحي حيث يضعون شيئا مثل هذا في الشارع |
Je pense que vous avez attendu que quelque chose comme ça se produise. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تتنظر شيئا مثل هذا أن يحدث |
Si c'est un old-fashioned,cela contient sans doute quelque chose comme... | Open Subtitles | لو كان طلبا من الطراز القيدم .. ربما كان به شيئا مثل |
Je me vois mal faire quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل سيرا للأحداث فيه أفعل شيئا مثل ذلك |
J'ai dit : "Je t'aime" ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | وربما سمعت "أحبك" او شيئا مثل ذلك, أتعلم |
Je devrais me procurer "Les droits des employés" ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | .يجب ان اكون امراة عاملة او شيئا مثل هذا |
Pourquoi vous est-il si difficile de croire à quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | لماذا هو صعب جدا عليك ان تصدق ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟ |
Et a quelque chose comme ça jamais arrivé avant? | Open Subtitles | و قد شيئا مثل هذا يحدث أي وقت مضى؟ |
Quelle genre de taré penserait à faire une chose pareille ? | Open Subtitles | ما هو نوع من عقل مريض يعتقد شيئا مثل هذا الأمر يا رجل؟ |
Max n'accepterait jamais une chose pareille. | Open Subtitles | أوه.. ماكس لم يسبق له أن جرب شيئا مثل هذا |
Si une chose pareille peut arriver alors je ne jure plus de rien. | Open Subtitles | لو ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث عندها,قد يحدث اى شئ |
Je me doutais que vous diriez un truc comme ça. | Open Subtitles | أتعلم ,أعتقدت أنك قد تقول شيئا مثل ذلك |
Comment on peut penser que je ferais un truc comme ça? | Open Subtitles | الأن هو يلقي اللوم علي كيف له ان يقول ذلك انا لا افعل شيئا مثل هذا |
- Je ne fais pas ce genre de choses. - Ca vous a rattrapé comment ? | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئا مثل هذا من قبل ـ إذا كيف سيوقع بك هذا؟ |
Pendant les années 70, la construction d’une salle spéciale leur a donné un caractère institutionnel et elles se sont multipliées, faisant des séances officielles du Conseil une sorte de théâtre. | UN | وفي السبعينات، أضفي عليها الطابع المؤسسي، مع بناء غرفة خاصة لها، وعقدها على نحو أكثر تواترا، مما جعل الدورات الرسمية لمجلس اﻷمن تشبه شيئا مثل المسرح. |
Après avoir vu une telle chose, tu peux croire n'importe quoi. | Open Subtitles | نعم، عندما ترى شيئا مثل ذلك، عليك تصديق أي شيء. |