ويكيبيديا

    "شيئ واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une chose
        
    • un truc
        
    • Une dernière chose
        
    • seule chose
        
    Quand tout est perdu, l'esprit masculin se tourne vers une chose et une seule. Open Subtitles عندما نخسر كل شيئ الرجال يفكرون بشيئ واحد شيئ واحد فقط
    Je t'ai demandé une chose. Une seule chose, et tu ne peux pas la faire. Open Subtitles لقد طلبت منك شيئ واحد شيء واحد وانت لا تستطيع حتى فعله
    C'est une chose de rimer pour ses chums, c'est pas pareil dans un défi. Open Subtitles كان شيئ واحد بلى معنى بين اصدقائك ولكن هذا كان في بطوله اخرى
    Mais j'ai jamais compris un truc. Open Subtitles شيئ واحد لم أفهمة,كان كل شيئ تحت سيطرتها,ما عدا صديقها القواد
    Il y a Une dernière chose que j'aimerais tenter. Bienvenue au dôme du tonnerre. Open Subtitles حسنا , مازال هناك شيئ واحد اريد تجربتة مرحبا بك فى ساحة القتال
    Je dois te dire une chose. J'avais promis à ta soeur de ne rien dire. Open Subtitles هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل
    Dieu me dit de faire une chose et moi, j'en dis une autre. Open Subtitles الله، هو يخبرني ان أفعل شيئ واحد وانا أقول شيئ أخر.
    Mais mon temps en prison m'a fait comprendre une chose... Open Subtitles لكن بعد المدة اللتي قضيتها في السجن جعلتني أكيدًا من شيئ واحد
    Il a qu'une chose de valeur ici, et ce n'est pas moi. Open Subtitles هناك شيئ واحد هنا يستحق الدخول و أنا متأكدة بأنه ليس أنا
    Il n'y a qu'une chose qui fera taire ces garçons. Open Subtitles بالألفاظ النابيه، و مزح حول الأثداء و بعض النكات الغير المضحكة. هناك شيئ واحد سيقوم بإسكات هؤلاء الرجال.
    Pour être plus précise, quelqu'un les lui a pris, et on a tout essayé sauf une chose. Open Subtitles حسناً لنكون على دقة شخص ما أسلبها قواها وجربنا كل شيئ فكرنا به عدا شيئ واحد
    Il y a un avantage... une chose que ton père n'a jamais pu prévoir. Open Subtitles هناك فائدة واحدة ، شيئ واحد لا يمكن ابدا لوالدك التنبوء به
    une chose qu'on sait faire, c'est improviser. Open Subtitles إذا كان هناك شيئ واحد نحن جيدون في عمله فهو الإرتجال. العرض سيستمر.
    On ne peut faire qu'une chose pour étouffer le complot de ces reptiles albinos ! Open Subtitles هناك شيئ واحد بإمكاننا فعله قبل أن نذهب و نهاجم هؤلاء الأوغاد سنأخذ الدراجة للخارج
    Mais il y a une chose qu'il ne peut vous ôter. Open Subtitles لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم
    Qu'il soit là ou pas, une chose est sûre. Open Subtitles افترض انه اتى من الخارج هو قد او قد لا يكون في ذلك الدماغ لكن شيئ واحد متأكد منه
    Je peux vous dire une chose. Jack Bristow était une vraie dupe. Open Subtitles يمكننى أن أخبرك شيئ واحد,جاك بريستو كان أحمق
    C'est une chose de la garder silencieuse, mais une autre d'obtenir son aide. Open Subtitles شيئ واحد يبقيها هادئة لكن أخر يجبرها على المساعدة
    Bon, il y a un truc que toutes les filles du monde qui s'appellent Shanna ont en commun. Open Subtitles الان, هناك شيئ واحد كل فتاة في العالم من لديها اسم شانا جميع الفتيات.
    Mais laissez-moi vous dire Une dernière chose : Open Subtitles لكن دعوني أكون واضح بشأن شيئ واحد
    Selon le manifeste du cargo, une seule chose est sortie du navire. Open Subtitles وفقاً للبضاعة الظاهرة شيئ واحد فقط قد خرج من السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد