Je crois que c'était ta compagnie qu'elle trouvait surtout désagréable. | Open Subtitles | أعتقد أنّ صحبتك هي التي وجدتها أكثر سوءاً |
Mais je suis curieux de savoir comme ça se fait que j'ai toujours le plaisir d'être en ta compagnie. | Open Subtitles | لكني اكثر فضولا لمعرفة. كيف مازلت احظى بمتعة صحبتك. |
Ai-je le plaisir de ta compagnie ce week-end ? | Open Subtitles | هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟ |
Je ne prétends pas regretter quoique se soit lorsque je devrais partir de Hertfordshire, ma chère amie, sauf votre compagnie. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك |
Vous ne me devez rien, sinon votre compagnie. | Open Subtitles | لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة |
Oui, mais dans ce cas, je n'aurais pas eu le plaisir de votre compagnie, monsieur. | Open Subtitles | أجل سيّدي، لكنّي أكون قد فقدت متعة صحبتك سيّدي. |
J'aurai le plaisir de ta compagnie ce week-end ? | Open Subtitles | هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟ |
Je t'aime bien et j'apprécie ta compagnie. | Open Subtitles | حسناً , أنت تروق لي و أنا أحب صحبتك |
Pour ta compagnie... et ton précieux temps... | Open Subtitles | ... لاجل صحبتك ... ووقتك الثمين |
ta compagnie est tout ce que je désire. | Open Subtitles | صحبتك هي كل ما أرغبه |
Je suis toujours heureux de ta compagnie. | Open Subtitles | تسعدني دائماً صحبتك |
Juste le fait que chaque minute en ta compagnie devient la meilleure minute de ma vie. | Open Subtitles | ...فقط أعلّم أن كلّ دقيقة أقضيها في صحبتك ! تصبح أعظم دقيقة في حياتي... |
Kevin, je vais te demander de me faire l'honneur de ta compagnie un peu plus longtemps. | Open Subtitles | (كيفين)، سوف أطلب شرف صحبتك... لفترة أطول قليلاً |
Mais nous avons plus besoin d'hommes que d'amuseurs, alors nous nous priverons de votre compagnie. | Open Subtitles | لكن عددنا محدود ونحتاج للرجال أكثر من التسلية لذلك أعتقد أننا سنتخلى عن متعة صحبتك |
Bhaisaab, je ferai quoi sans votre compagnie ? | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي, ماذا سأفعل ...من دون صحبتك |
Vous allez là-haut, votre compagnie nous déplaît. | Open Subtitles | من لافضل ان تصعد الى اعلى لا نريد صحبتك |
Je refuse votre compagnie. | Open Subtitles | انا لا اريد صحبتك ايها الشريف. |
Peut-être est-ce juste le plaisir de votre compagnie. | Open Subtitles | ربما متعة صحبتك فحسب |
Eh bien, M. Sanderson. Heureuse d'être en votre compagnie. | Open Subtitles | حسنٌ يا سيد (ساندرسون) يسعدني أن أكون في صحبتك |
Je suis jaloux de votre compagnie | Open Subtitles | أشعر بالغيرة حيال صحبتك |