Je pourrais vous tuer sur le champs, et tout ce que Ben aura, c'est une migraine. | Open Subtitles | بأمكاني ان ارديك قتيلا هنا وكل ما سيحصل عليه بين هو صداع رأس |
Je ne veux pas parler de ça maintenant. J'ai une migraine. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اتكلم عن هذا الآن عندي صداع |
Maintenant laissez-moi. J'ai un mal de tête. Je dois m'allonger. | Open Subtitles | أتركنني الآن رجاءً لدّي صداع ويجب أن أستلقي |
Je t'entends souvent dire que tu as mal à la tête. | Open Subtitles | أسمع فى اغلب الأحيان أنك تذكر انك عندك صداع |
Le fils de l'auteur avait une pression artérielle élevée et se plaignait de maux de tête. | UN | وكان ابن صاحب البلاغ يعاني من ارتفاع ضغط الدم ويشتكي من صداع. |
que ce soit du bruxisme, tu sais, le somnambulisme, les migraines... elle est terrible. | Open Subtitles | , كما تعلم، رعشة لا إرادية، صداع لا يحتمّل إنّها رائعة |
En vous levant ce matin, vous ressentiez-vous d'une migraine atroce ? | Open Subtitles | عندما أستيقظت هذا الصباح هل كان لديك صداع ؟ |
Je n'aime pas ça. Les lunettes me donnent la migraine. | Open Subtitles | العدسات اللاصقة لا تعمل معى والنظارات تجلب صداع |
J'ai une migraine atroce et vous êtes là à parler, parler... | Open Subtitles | اسمعي، أعاني من صداع نصفي وأنت تتكلمين دون توقف |
Je devrais avoir la migraine et me débiner comme une lâche. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان للشكوى من صداع و الخروج من هنا مثل الجبناء كما أفعل عادةً |
Si j'avais dû m'endormir alors, j'aurais finit dans le ravin avec un mal de tête. | Open Subtitles | ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع |
J'ai un mal de tête atroce. Je me suis cogné la tête dans le taxi. | Open Subtitles | عندي صداع , لقد صدمت رأسي عندما كنت أخرج من سيارة الأجرة |
On l'a alors emmené au poste de police de la division centrale d'Edmonton où on lui a refusé à maintes reprises des soins médicaux et des comprimés contre son mal de tête. | UN | ثم اقتيد إلى مركز شرطة دائرة إدمونتون الوسطى حيث تكرر رفض طلبه بتلقي رعاية طبية والحصول على أقراص لعلاج صداع في الرأس. |
J'ai eu des vertiges. J'ai toujours mal à la tête. | Open Subtitles | وإنّي مصابة بدوار خفيف، وما زلت أكابد نوبات صداع. |
Tu vois, j'ai un peu mal à la tête. Peut-être que tu devrais rentrer à la maison. | Open Subtitles | أتعلمين أنا أعاني من صداع ربما يجب أن تذهبي إلى منزلك |
Um... et maintenant j'ai mal à la tête. à cause de tout ce vin et ce sucre. | Open Subtitles | والآن، لديّ صداع من شرب كلّ ذلك النبيذ والسكّر |
Le fils de l'auteur avait une pression artérielle élevée et se plaignait de maux de tête. | UN | وكان ابن صاحب البلاغ يعاني من ارتفاع ضغط الدم ويشتكي من صداع. |
Pendant l'entretien, ce dernier s'est plaint de violents maux de tête, de nausée, de fièvre et de faiblesse, et d'avoir une tension artérielle élevée. | UN | وخلال المقابلة، اشتكى السيد عمروف من صداع شديد وغثيان وحمى وضعف وارتفاع في ضغط الدم. |
Il y a un mois, il m'a dit avoir d'affreuses migraines. | Open Subtitles | لقد جاء إليّ قبل شهر، يشكو من صداع شديد. |
Je dois aller à la banque, au pressing, et je devrais aller à la pharmacie, j'ai des migraines depuis cinq jours. | Open Subtitles | ذهبت إلى البنك والمغسلة، و أعتقد أن عليّ أن أذهب إلى الصيدلية، لأن لدي صداع لخمس أيام. |
Ressaisissez-vous. J'ai mal au crâne depuis 10 ans. Je pleurniche pas. | Open Subtitles | لدي صداع من اكثر من عشر سنوات ولا تروني اتشكى من ذلك |
Tu te réveilleras avec un mal de crâne, tu sauras sûrement comment tu es arrivé là. | Open Subtitles | سوف تستيقظ مع صداع ربما يكون لديك فكرة جيدة عن كيفية وصولك لهنا |
Et nous a causé une putain de gueule de bois aussi. | Open Subtitles | كما حصلنا على صداع ملحوظ للغاية من شرب الخمرة |
Les examens médicaux effectués ont notamment révélé une douleur de l'hémothorax gauche scapulaire, des plaies au niveau des poignets et de la face interne de la jambe gauche, la présence de sang dans les urines, ainsi que des céphalées. | UN | وكشفت الفحوص الطبية عن ألم في صدر مدمى على الجانب الأيسر، وجروح في المعصمين والجزء الداخلي من الساق اليسرى، ووجود دم في البول، ونوبات صداع(). |