ويكيبيديا

    "صداقتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton amitié
        
    • votre amitié
        
    • notre amitié
        
    • ami
        
    • amie
        
    • l'amitié
        
    Racheté uniquement par la chaleur et la constance de ton amitié. Open Subtitles و لقد تحقق خلاصي بسبب دفء و وفاء صداقتك.
    ton amitié a beaucoup compté pour moi aussi, et je suis désolée pour hier. Open Subtitles صداقتك يعني الكثير بالنسبة لي، أيضا، وأنا آسف عن الليلة الماضية.
    Jess, on a discuté de combien nous apprécions ton amitié, et à quel point on se sent proches de toi tous les deux, pas vrai ? Open Subtitles جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟
    Il a malheureusement perdu votre amitié. Cet événement serait-il irréversible ? Open Subtitles لقد كان حظه سيئاً بخسارته صداقتك أهذا قرار نهائي؟
    Quelqu'un aurait-il pu mal interpréter votre amitié avec le Dr Nielsen ? Open Subtitles هل يمكن لأي شخص أن أخطأ صداقتك مع الدكتور نيلسن؟
    Pourquoi laisses-tu cette stupide affaire affecter notre amitié ? Open Subtitles لماذا تجعلين هذا الشيء الغبي يؤثر على صداقتك ؟
    Montrer que vous êtes un ami aux totémistes aidera à pacifier vos propres travailleurs. Open Subtitles إذا أظهرت صداقتك للطائفة، ستُساعد على إشباع رغبات عُمالك
    Alors pourquoi ne pas redevenir meilleures amies, parce que ton amitié est la chose la plus importante au monde pour moi. Open Subtitles لذا، ماذا لو عدنا صديقتين مقربتين مجدّدا لأن صداقتك هي أهمّ شيء في هذا العالم عندي
    La seule chose qui m'excite c'est ton amitié. Open Subtitles كارول , الشيء الوحيد المثارة اليه هو صداقتك
    Et pas seulement pour ton soutien, mais aussi pour ton amitié. Open Subtitles ليس على دعمك فحسب لكن على صداقتك أيضًا وشكرًا لكم جميعًا لحضوركم
    Mais ton amitié, ton soutien infini... me donne toujours la force de continuer. Open Subtitles لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة.
    ton amitié me suffit. Tu es quelqu'un de bien. Open Subtitles كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب
    ton amitié pourra se révéler utile. Open Subtitles حتى نحن يجب أن نستفيد من صداقتك أليس كذلك ؟
    ton amitié signifie beaucoup pour moi, Tom, mais je ne veux pas mettre en péril cette ville même pas pour toi. Open Subtitles صداقتك تعني لي الكثير توم لكنني لن اغامر بهذه المدينة حتى لاجلك
    Cela ne veut pas d'une fissure de poids, par leur façon, que cela en parlant de la taille de votre amitié. Open Subtitles ذلك لا علاقة له بالوزن بالمناسبة إنه بشأن حجم صداقتك
    votre amitié avec Tusk implique la culpabilité par association. Open Subtitles صداقتك مع تاسك تشير إلى الإذناب بالتبعية.
    À ce stade, on ne peut laisser votre amitié se mettre en travers de cette mission. Open Subtitles من هذه الناحية، لن ندع صداقتك به أن تقف عائقًا أمام مُهمتنا
    Honnêtement, votre amitié a besoin d'être dépoussiérée. Open Subtitles لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين
    J'ai réfléchi à notre passé et à comment j'ai souillé les eaux de notre amitié avec les boyaux de ma malhonnêteté. Open Subtitles كنت أفكر في ماضينا وكيف وكيف أني خلطت مياه صداقتك بأحشاء السمك الغير صادقة
    Je n'avais pas réalisé combien notre amitié comptait pour moi et... Open Subtitles لم اكن اعرف ماذا تعنى لى صداقتك
    Bonne nuit, Carl. Je ne sais pas ce que je ferais si je te perdais comme ami. Open Subtitles أقصد، لا أعرف مالذي سأفعله لو أنني خسرت صداقتك
    Je comprends que Rachel ait dû être virée si elle assurait plus au travail, mais si c'est vraiment ton amie... Open Subtitles اعلمي بروك، أنا استطيع تفهم قطعك لعلاقة العمل معها لكنني يجب أن لا تخلطي صداقتك بذلك
    Et je n'approuve pas ce qu'ils font... bousculer un des meilleurs Juges hors du banc en utilisant l'amitié comme levier... Open Subtitles ولا أتفق على ما تفعلين قذف أحد كبار شخصيات العدل خارج المنصة بالإمتياز من صداقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد