Racheté uniquement par la chaleur et la constance de ton amitié. | Open Subtitles | و لقد تحقق خلاصي بسبب دفء و وفاء صداقتك. |
ton amitié a beaucoup compté pour moi aussi, et je suis désolée pour hier. | Open Subtitles | صداقتك يعني الكثير بالنسبة لي، أيضا، وأنا آسف عن الليلة الماضية. |
Jess, on a discuté de combien nous apprécions ton amitié, et à quel point on se sent proches de toi tous les deux, pas vrai ? | Open Subtitles | جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟ |
Il a malheureusement perdu votre amitié. Cet événement serait-il irréversible ? | Open Subtitles | لقد كان حظه سيئاً بخسارته صداقتك أهذا قرار نهائي؟ |
Quelqu'un aurait-il pu mal interpréter votre amitié avec le Dr Nielsen ? | Open Subtitles | هل يمكن لأي شخص أن أخطأ صداقتك مع الدكتور نيلسن؟ |
Pourquoi laisses-tu cette stupide affaire affecter notre amitié ? | Open Subtitles | لماذا تجعلين هذا الشيء الغبي يؤثر على صداقتك ؟ |
Montrer que vous êtes un ami aux totémistes aidera à pacifier vos propres travailleurs. | Open Subtitles | إذا أظهرت صداقتك للطائفة، ستُساعد على إشباع رغبات عُمالك |
Alors pourquoi ne pas redevenir meilleures amies, parce que ton amitié est la chose la plus importante au monde pour moi. | Open Subtitles | لذا، ماذا لو عدنا صديقتين مقربتين مجدّدا لأن صداقتك هي أهمّ شيء في هذا العالم عندي |
La seule chose qui m'excite c'est ton amitié. | Open Subtitles | كارول , الشيء الوحيد المثارة اليه هو صداقتك |
Et pas seulement pour ton soutien, mais aussi pour ton amitié. | Open Subtitles | ليس على دعمك فحسب لكن على صداقتك أيضًا وشكرًا لكم جميعًا لحضوركم |
Mais ton amitié, ton soutien infini... me donne toujours la force de continuer. | Open Subtitles | لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة. |
ton amitié me suffit. Tu es quelqu'un de bien. | Open Subtitles | كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب |
ton amitié pourra se révéler utile. | Open Subtitles | حتى نحن يجب أن نستفيد من صداقتك أليس كذلك ؟ |
ton amitié signifie beaucoup pour moi, Tom, mais je ne veux pas mettre en péril cette ville même pas pour toi. | Open Subtitles | صداقتك تعني لي الكثير توم لكنني لن اغامر بهذه المدينة حتى لاجلك |
Cela ne veut pas d'une fissure de poids, par leur façon, que cela en parlant de la taille de votre amitié. | Open Subtitles | ذلك لا علاقة له بالوزن بالمناسبة إنه بشأن حجم صداقتك |
votre amitié avec Tusk implique la culpabilité par association. | Open Subtitles | صداقتك مع تاسك تشير إلى الإذناب بالتبعية. |
À ce stade, on ne peut laisser votre amitié se mettre en travers de cette mission. | Open Subtitles | من هذه الناحية، لن ندع صداقتك به أن تقف عائقًا أمام مُهمتنا |
Honnêtement, votre amitié a besoin d'être dépoussiérée. | Open Subtitles | لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين |
J'ai réfléchi à notre passé et à comment j'ai souillé les eaux de notre amitié avec les boyaux de ma malhonnêteté. | Open Subtitles | كنت أفكر في ماضينا وكيف وكيف أني خلطت مياه صداقتك بأحشاء السمك الغير صادقة |
Je n'avais pas réalisé combien notre amitié comptait pour moi et... | Open Subtitles | لم اكن اعرف ماذا تعنى لى صداقتك |
Bonne nuit, Carl. Je ne sais pas ce que je ferais si je te perdais comme ami. | Open Subtitles | أقصد، لا أعرف مالذي سأفعله لو أنني خسرت صداقتك |
Je comprends que Rachel ait dû être virée si elle assurait plus au travail, mais si c'est vraiment ton amie... | Open Subtitles | اعلمي بروك، أنا استطيع تفهم قطعك لعلاقة العمل معها لكنني يجب أن لا تخلطي صداقتك بذلك |
Et je n'approuve pas ce qu'ils font... bousculer un des meilleurs Juges hors du banc en utilisant l'amitié comme levier... | Open Subtitles | ولا أتفق على ما تفعلين قذف أحد كبار شخصيات العدل خارج المنصة بالإمتياز من صداقتك |