Croyez-le ou non, lieutenant, je veux une solution pacifique. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أيها الملازم أريد حلاً سلمياً |
Mieux vaut une douleur physique qu'émotionnelle chaque jour, mais Croyez-le ou non, parler aide. | Open Subtitles | يعد الألم الجسدي أقل من الألم العاطفي بكثير و لكن صدق أو لا تصدق الحديث يساعدك |
Crois-le ou non, tu es désormais un adulte, et tu as trouvé un but. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك. |
Crois-le ou non, c'est le bon endroit pour se retrouver le soir. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان اعتاد على أن يكون المكان في تلك الأيام |
Car, Crois-le ou pas, j'en ai. | Open Subtitles | لأنه، صدق أو لا تصدق فأنا أملك بعض الصفات الجيدة |
Crois le ou non, je ne veux pas que tu retournes en prison. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
Non, Croyez-le ou pas on est probablement les deux seuls à savoir ce qui se passe dans votre tête. | Open Subtitles | لا صدق أو لا تصدق نحن على الأرجح الشخصان الوحيدان هنا نعرف ما الذي يدور في رأسك |
Croyez-le ou non, c'est un journal qui était dans ma famille depuis plusieurs siècles. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , أنها صحيفة كانت لدى عائلتي |
Croyez-le ou non, mais Regina et moi avons grandi ensemble. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ريجينا وأنا كبرنا سوياً |
Croyez-le ou non, la meilleure note est Fred Pierrafeu. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، والذي سجل الأعلى كان فريد فلينتستون |
Mais, je veux dire que c'est très bien de ne pas avoir besoin d'un médecin une année durant, mais Croyez-le ou non, ça a été très long. | Open Subtitles | ولكن أعني، بأننا سعيدون بأنك لم تقم بطلب من طبيب خلال أكثر من سنة ولكن صدق أو لا تصدق لقد كانت فترةً طويلة |
Croyez-le ou non, je suis là contre ma volonté. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا آخر مكان أود أن أكون فيه الآن |
Crois-le ou non, il voulait s'excuser d'avoir fait vivre l'enfer à notre famille. | Open Subtitles | حسناً , صدق أو لا تصدق أراد الأعتذار لأنه جعل عائلتنا تعاني الأمرين |
Crois-le ou non, c'est pas le bon moment. | Open Subtitles | ،مرحباً، صدق أو لا تصدق .هذا ليس وقتاً مناسباً |
Crois-le ou non, papa, mais on a besoin de ton aide. | Open Subtitles | فى الواقع ، صدق أو لا تصدق لكننا فى حاجة إليك يا أبى |
Crois-le ou non, mais ici, je suis censé travailler. | Open Subtitles | لأن صدق أو لا تصدق ، في الحقيقة هذا مكاناً للعمل و لدي عملاً يجب علي إنجازه |
Crois-le ou pas, c'est la moitié la plus sensée. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , هذا هو النصف الذى من الممكن أن يكون مفهوماً |
Crois-le ou pas, je t'aime, et je déteste te voir souffrir. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق,أنا أحبك حقاً أكره أنا أراك تتألم |
Je suis humiliée, car Crois le ou non, ce n'est pas de mes habitudes de... | Open Subtitles | أنا مذلولة , بسبب , صدق أو لا تصدق أنا لست من أعتادوا علي ... ـ |
Croyez-le ou pas, elle veut être journaliste. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق إنها تريد أن تكون صحفية |
Crois le ou pas, je pense que ça demande du temps aux gens pour bien m'aimer. | Open Subtitles | ولكن صدق أو لا تصدق لقد اكتشفت بأنه يتطلب الأمر بعض الوقت لكي يكونوا لطفاء معي |
Croyez le ou non, certains bons artistes viennent d'ici. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق بعض الفنانين الرائعين يأتوا من هنا |