la difficulté d'établir la responsabilité ou la culpabilité en matière de violence sexuelle | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
2006/4. la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de violences sexuelles, paragraphe 5. | UN | صعوبة إثبات الجرم أو المسؤولية فيما يتعلق بحالات العنف الجنسي، الفقرة 5. |
Rapport préliminaire de Mme Rakotoarisoa, Rapporteuse spéciale sur la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | تقرير مبدئي مقدم من السيدة راكوتواريسووا بشأن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجُرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de violences sexuelles | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الجُرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الجرم فيما يتعلق بالعنف الجنسي |
la difficulté d'établir la responsabilité ou la culpabilité en matière de violences sexuelles | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
la difficulté d'établir la responsabilité ou la culpabilité en matière de violences sexuelles: projet de résolution | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بالعنف الجنسي: مشروع قرار |
la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | صعوبة إثبات الذنب أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle: projet de résolution | UN | صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار |
3. la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de violences sexuelles 9 | UN | 3- صعوبة إثبات الجرم أو المسؤولية فيما يتعلق بحالات العنف الجنسي 8 |
la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle (E/2005/23 et E/2005/L.34) | UN | صعوبة إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي E/2005/23) و E/2005/L.34 و (Corr.1 |
2005/287. la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | 2005/287 - صعوبة إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
< < Rapporteuse spéciale chargée de procéder à une étude détaillée sur la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | " المقررة الخاصة المكلفة بإعداد دراسة مفصلة بشأن صعوبة إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
33. la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 13 | UN | 33- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي 20 |
2005/108. la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 356 | UN | 2005/108 صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي 342 |
33. la difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle | UN | 33- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
L'objection faite par le Rapporteur de la difficulté de prouver que cette fraude n'est pas déterminante. | UN | وليس اعتراض المقرر بدعوى صعوبة إثبات الاحتيال اعتراضا حاسما. |
Cette définition extrêmement large du proxénétisme s'explique par la difficulté de preuve du partage effectif des produits de la prostitution. | UN | وهذا التعريف الفضفاض للقوادة يرجع إلى صعوبة إثبات التقاسم الفعلي لعوائد البغاء. |
On a aussi fait observer que l'expression < < de la pratique des États concernés ou d'autres circonstances > > posait un problème du fait qu'il était difficile de prouver l'existence d'une telle pratique ou de telles circonstances. | UN | وقيل أيضا، في هذا الصدد، إن الإشارة في مشروع المادة إلى " ممارسات الدول المعنية أو من ظروف أخرى " تعتبر معضلة بسبب صعوبة إثبات وجود هذه الممارسة أو الظروف. |