J'ai du mal à croire qu'une marine martienne se fatigue à s'asseoir sur une chaise. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
Et j'ai du mal à croire que vous l'ignoriez durant tout ce temps. | Open Subtitles | وأجد صعوبة في تصديق أنك لم تعلمي طيلة الوقت |
Natasha avait une bien plus jolie voix pourtant. Et je ne suis pas dehors pour du sang, tu vois J'ai du mal à croire qu'elle est partie. | Open Subtitles | ناتاشا كان صوتها أفضل بكثير ، بالرغم من ذلك أواجه صعوبة في تصديق انها ماتت |
Pourquoi tu trouves que c'est si dur à croire? | Open Subtitles | لمَ تجد صعوبة في تصديق الأمر؟ |
En fait, Mme Annunzio, je trouve ça dur à croire. | Open Subtitles | في الحقيقة, سيدة انوزيو,اجد صعوبة في تصديق ذلك |
On m'a dit que j'étais un garçon sympa, mais j'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأني كنت طفل لطيف ولكن أجد صعوبة في تصديق ذلك |
Pourquoi est ce que je trouve ça difficile à croire ? | Open Subtitles | لمَ أجد صعوبة في تصديق هذا؟ |
J'ai du mal à croire que tu étais une loseuse. | Open Subtitles | أنا لدي صعوبة في تصديق انكِ كنتِ حمقاء |
J'ai du mal à croire que les femmes désirent ça. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن هذا من تريده كل النسوة |
{\pos(190,210)}J'ai toujours du mal à croire que tu ne l'as pas installée. | Open Subtitles | ما زلت أواجه صعوبة في تصديق أنك لم تضع تلك العدسة |
J'ai du mal à croire à... une maladie parmi des machines. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنني أجد صعوبة في تصديق وجود مرض في الآلة |
J'ai du mal à croire qu'il trahirait son pays. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أنه قد يخون بلاده |
Est ce que tu sais que j'ai eu du mal à croire Que je trouverais un jour quelqu'un comme Bo | Open Subtitles | أتعلم أني أجد صعوبة في تصديق "عثوري على شخص مثل" بو |
Pour quelqu'un de si doué avec les mots, j'ai du mal à croire que tu n'en trouves pas à partager. | Open Subtitles | بالنسبة إلى مؤلّف جيّد... أجد صعوبة في تصديق عدم وجود شيئ لتشاركه. |
Les gens ont du mal à croire que tu as laissé Tommy emmener Carrie White au bal par pure gentillesse. | Open Subtitles | بعض الناس وجود صعوبة في تصديق ... ان تومــي اخذ كاري وايت الى حفلة التخرج... للخروج انها من طيب قلبك... |
J'ai du mal à croire qu'on puisse affirmer ça en regardant une photo. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق بأن ...هذا النوع من المعلومات يمكن أن يتحقق ببساطة بمجرد النظر إلى الصورة |
J'ai du mal à croire que vous avez oublié. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أنكِ نسيتي |
J'ai du mal à croire que l'homme de main de Masseria veuille soudainement bosser pour moi. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق ذلك (الرجل الذي قتل من اجل (ماسريا يريد فجأة العمل لي |
J'ai du mal à croire ça | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق ذلك |
Pourquoi je trouve ça si dur à croire? | Open Subtitles | لماذا أجد صعوبة في تصديق هذا؟ |
Je trouve ça dur à croire vu que la dernière fois, vous étiez au premier rang de mon divorce. | Open Subtitles | -حقاً. اجد صعوبة في تصديق ذلك بما أنك.. كنت تشاهد شجارنا حول الطلاق.. |
Pourtant, avec le diabète et les tatouages, j'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا |
Je trouve ça difficile à croire. | Open Subtitles | -أجد صعوبة في تصديق هذا . |