ويكيبيديا

    "صغيراً جداً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trop jeune
        
    • très jeune
        
    • si jeune
        
    • très petit
        
    • très faible
        
    • si petit
        
    • bien jeune
        
    • très petite
        
    • tout petit
        
    Le prince était trop jeune pour remplacer le roi. Open Subtitles كان الأمير صغيراً جداً ليأخذ مكان الملك.
    "j'ai essayé de te dire la vérité mais tu étais trop jeune. Open Subtitles حاولت أخبارك بالحقيقة لكنك كنت صغيراً جداً على فهمها،
    Parfois, quand on lui parle, il a l'air très jeune. Open Subtitles أحياناً عندما نتحدث إليه يبدو صغيراً جداً.
    Ses parents sont morts quand il était très jeune, un frère, une soeur, une femme. Open Subtitles مات كِلا والديه عندما كان صغيراً جداً أخوه، أخته زوجته
    Tu fais si jeune! Open Subtitles يبدو صغيراً جداً هنا منذ متى التقطت هذه الصور؟
    Je t'ai dit autrefois Il y a longtemps... que l'univers deviendra très petit si je suis en colère contre toi. Open Subtitles ...أخبرتكِ ذات مرة ...منذ وقت طويل جداً... بأن الكون سيصبح صغيراً جداً حين أغضب منكِ
    Mais le nombre des artistes invités est resté très faible. UN غير أن عدد هذه الزيارات كان صغيراً جداً.
    Il doit être là pour le mariage ! Je suis désolée ! Il est si petit ! Open Subtitles كان يجب أن يكون هناك لحضور الزفاف أننى أسفه أنه صغيراً جداً
    Tu es bien jeune, mais n'oublie pas ce que je vais te dire. Open Subtitles قد تكون صغيراً جداً لتفهم.. ولكن، اسمعني على أية حال.
    Dans la plupart des organisations, ces ressources demeurent une très petite partie du montant total des contributions (tableau 1). UN وفي معظم المنظمات، تظل هذه الموارد عنصراً صغيراً جداً من التمويل الإجمالي المتأتي من المساهمات (الجدول 1).
    Mais t'es trop jeune pour t'en rappeler, hein? Open Subtitles لكنك كنت صغيراً جداً لتتذكر هذا أليس كذلك ؟
    Mais tu étais trop jeune et tu es donc allé à l'école, tu as travaillé, étudié, réfléchi. Open Subtitles لكنّك كنتَ صغيراً جداً وأيضاً ذهبتَ إلى المدرسة عملت، درست، فكّرت
    Même si cet enfant est trop jeune pour comprendre, est-il maudit ? Open Subtitles حتى وإن كان صغيراً جداً ليفهم مازال محكوماً عليه ؟
    Ne traîne plus là. Tu es trop jeune. Allez. Open Subtitles لكن لا تذهب لشنقك هناك، فأنت صغيراً جداً
    Tu sais, ma mère est morte et j'étais très jeune et sans autre famille, on m'a envoyé chez ma mamie. Open Subtitles كما ترون، توفيت والدتي عندما كنت صغيراً جداً ولم يكن لدي أي عائلة لذلك إنتقلت للعيش مع جدتي
    Je n'avais peut-être même pas réalisé. J'étais très jeune. Open Subtitles لا أعرف ما إن كنتُ على علم بما يجري، كنت حينها صغيراً جداً
    Mon frère est mort ici quand j'étais très jeune. Open Subtitles توفي أخي هنا . عندما كان صغيراً جداً
    Il a l'air si jeune. Open Subtitles إنه يبدو صغيراً جداً.
    Regardez ça. Il était si jeune. Open Subtitles انظري لهذا كان صغيراً جداً هنا
    Donc, la mère de Hank est morte quand il était très, très petit, et ça le bouleverse quand il pense à elle. Open Subtitles إذاً, والدة "هانك" توفيت عندما كان صغيراً جداً و ذلك يجعله منزعجاً عندما يفكر بها
    Les investissements réalisés en Afrique, d'un volume très faible, sont essentiellement allés à l'Afrique du Sud et à Maurice. UN وفي أفريقيا كان حجم تدفقات الاستثمار صغيراً جداً واستفادت منها بصورة رئيسية جنوب أفريقيا وموريشيوس.
    Pour avoir mon nom sur le CD, si petit qu'on peut à peine le lire! Et où ça? Open Subtitles أن أرى اسمي صغيراً جداً على الغلاف بحيث تصعب قراءته.
    Vous semblez bien jeune pour cela. Open Subtitles تبدو صغيراً جداً على هذا .
    Dans la plupart des organisations, ces ressources demeurent une très petite partie du montant total des contributions (tableau 1). UN وفي معظم المنظمات، تظل هذه الموارد عنصراً صغيراً جداً من التمويل الإجمالي المتأتي من المساهمات (الجدول 1).
    C'est étrange, tu as l'air tout petit. Open Subtitles من الغريب رؤيتك بهذة الطريقة تبدوا صغيراً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد