Une branche de saule, une clochette de vache des montagnes, | Open Subtitles | عصا من شجرة صفصاف جرس من بقرة برية |
Il y a un énorme saule dans cette ferme. | Open Subtitles | يوجد هناك في المزرعة شجرة صفصاف ضخمة |
Lucas Martin, Catherine Willows. | Open Subtitles | لوكاس مارتن، صفصاف كاثرين. |
Vous vouliez dire, "Je vous emmerde, CSI Willows". | Open Subtitles | أعتقد تَعْني، "لفّْك، صفصاف سي إس آي." |
Non, nous, euh... nous n'avions pas beaucoup de cyprès, peupliers ou saules là où j'ai grandi. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أشجار سرو أو حور أو صفصاف كثيرة حيثما ترعرعت |
Et il n'y a pas de saules pleureurs au parc de la Porte-Ouest. | Open Subtitles | ولا توجد أشجار صفصاف باكية في حديقة البوابة الغربية |
Juste des herbes, écorce de saule pour mes maux de tête, millepertuis quand je déprime, ginkgo pour la libido. | Open Subtitles | فقط الاعشاب ... صفصاف النباح. عندما يأتنى الصداع |
Mes pensées s'élancent comme un saule au printemps | Open Subtitles | روحي تشبه شجرة صفصاف في شهر مارس |
Un saule sur la berge | Open Subtitles | "صفصاف على ضفة النهر" |
Un saule profondément entaillé | Open Subtitles | " شجرة صفصاف بندبات عميقة " |
Nick Stokes, Catherine Willows. | Open Subtitles | نيك يَذكي، صفصاف كاثرين. |
C. Willows, police scientifique. | Open Subtitles | صفصاف كاثرين مِنْ OSI. |
Iseut a enterré Tristan sous les cendres de la ruine romaine... a planté sur son tombeau deux saules qui ont poussé à jamais entrelacés... puis est disparue." | Open Subtitles | "قامت إيسولد بدفن تريستان فى السرداب الرومانىّ وزرعت حول قبره نبات صفصاف السحاب , الذى نمى وتشابك الى الأبد ... ثُمّ إختفت |