Ce second élément a été conçu en coopération avec l'Unité d'action contre le terrorisme de l'OSCE. | UN | وقد صمّم هذا العنصر الثاني بالتعاون مع وحدة مكافحة الإرهاب، التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Le projet dans son ensemble a été conçu conjointement avec les autorités lao. | UN | وقد صمّم المشروع الإجمالي بالاشتراك مع سلطات لاوس. |
En troisième lieu, il a conçu des sessions d'information à l'intention des chefs des achats et des prestataires candidats. | UN | ثالثا، صمّم جلسات إحاطة مخصصة لكبار موظفي المشتريات والبائعين المحتملين. |
Sark cherche une boîte à musique créée par Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي. |
{\pos(192,200)}Ses notes indiquent {\pos(192,200)}qu'il a créé un serum rétroviral à partir de ton ADN | Open Subtitles | ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي |
Je suis dans un Habitat conçu pour 31 jours de survie. | Open Subtitles | وأنا بداخل مأوى معيشة صمّم ليصمد 31 يوماً |
Il a été conçu pour échapper aux détecteurs de métaux. | Open Subtitles | ذلك الشيء صمّم لإجتياز أيّ نوع كاشف المواد المصطنعة أو المعدن. |
Il semble conçu pour ne fonctionner qu,une fois. | Open Subtitles | على ما يبدو انه صمّم للعمل مرّة واحدة فقط |
Pour ajouter du piquant à la fête, l'oligarque provocateur a conçu une invitation unique : | Open Subtitles | ليجعلها لحظة مميزة هذا المثير صمّم دعوة مميزة |
Ton A.D.N. a été conçu afin que tu t'adaptes à n'importe quel monde. | Open Subtitles | صمّم حمضك النووي ليتناسب مع أيّ عالم تسكنه. |
Le type qui a conçu l'algorithme qui s'est planté. | Open Subtitles | نعم - المحللون الذين استخدمتِهم الشخص الذي صمّم الخوارزمية التي تحطمّت |
Peut-être, mais il a également été conçu pour cacher le putain de poison qu'on va faire passer clandestinement dans un pays étranger. | Open Subtitles | حسنا، هو صمّم أيضا لإخفاء السمّ الداعر بأنّنا سنهرّب إلى a بلاد أجنبية. |
Sait-il que je suis l'un des meilleurs publicitaires de la ville, ou que Steve est un ingénieur en sécurité d'intérieur, qu'il a conçu plus d'une douzaine--une douzaine ? | Open Subtitles | أعني, هل يعلم أنني واحد من أفضل المروجين في البلدة أو ستيف مهندس أنظمة أمن البيوت وأنه صمّم أكثر من عشر... |
Il avait été conçu pour un vaisseau 10 fois plus petit. | Open Subtitles | هو صمّم أصلا لسفينة عشر هذا الحجم |
Le Cortexiphan a été conçu pour permettre aux enfants d'accéder à des zones, des énergies inexploitées de leur cerveau. | Open Subtitles | صمّم "الكورتيكسوفان" ليسمح للأطفال بالولوج إلى أجزاء غير مستغلّة من عقولهم، طاقات غير مستغلّة. |
Mme Augusto (Portugal) dit que le programme d'éducation des adultes < < Nouvelles chances > > , lancé en 2006, a été conçu à l'intention des femmes rurales et des travailleurs non qualifiés des deux sexes. | UN | 32 - السيدة أوغوستو (البرتغال): قالت إن " الفرص الجديدة - الإمكانيات الجديدة " وهو برنامج لتعليم الكبار بدأ العمل به في عام 2006، صمّم للنساء الريفيات وللعمال غير المهرة من الجنسين. |
217. En mars 2007, le Secrétariat de l'inspection du travail (SIT) a publié un manuel spécialement conçu pour les employeurs, intitulé < < L'insertion des personnes handicapées sur le marché du travail > > ( < < A Inclusão das Pessoas com Deficiência no Mercado de Trabalho > > ), dont la deuxième édition a été publiée en décembre 2007. | UN | 217- وفي آذار/مارس 2007، أصدرت أمانة تفتيش العمل دليلاً صمّم خصيصاً لأصحاب الأعمال بعنوان " إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل " ، وصدرت الطبعة الثانية في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
J'ai conçu cette centrale. | Open Subtitles | أنا من صمّم شبكة الطاقة هذه |
Sark cherche une boîte à musique créée par Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي. |
Il est camouflé dans cette montre magnifiquement créée par moi, Marshall J. Flinkman. | Open Subtitles | هي مسكن في هذه الساعة التي بشدّة صمّم - من قبلي، مارشال جي . فلنكمان، |
Au départ, mon père a créé cette bombe en utilisant le système d'exploitation de Kitt. | Open Subtitles | لقد صمّم أبي كمّيات لقنبلة داخلية مُستخدماً نظام تشغيل (كيت) |