D'ailleurs, je trouve que les Italiens ont fait une grosse erreur avec la Ferrari. | Open Subtitles | بجانب , انا اعتقد ان الايطالين صنعوا خطأ كبير مع الفيرارى |
La paix est toujours signée par ceux qui ont fait la guerre, et ce sont eux, les anciens combattants, qui ont jeté les bases de la réconciliation dans la société nouvelle. | UN | إن السلم يتفق عليه عادة من صنعوا الحرب؛ وجميعهم، وهم المحاربون السابقون، قد هيأوا الظروف للمصالحة في المجتمع الجديد. |
J'en appelle aux lâches, à ceux qui ont fait ça, de se dévoiler et de montrer leur visage. | Open Subtitles | أدعو الجبناء الحقيقيين من صنعوا الفيديو أن يخرجوا من الظلام ويظهروا وجوههم |
Ils ont créé cette épée pour elle et ils l'ont imprégnée d'une force extraordinaire. | Open Subtitles | صنعوا ذلك السيف لها، وأشبعوها بقوّة خارقة. |
Quand ils ont fabriqué la carte, Ils ont du faire quelque chose pour localiser où ils l'ont mis. | Open Subtitles | عندما صنعوا الخريطه انهم حتما فعلوا شيئا ما لتحديد مكانها بدقه |
Ils fabriquent une pizza géante, on brûle leur mairie. | Open Subtitles | هم صنعوا أكبر بيتزا في العالم ونحن أحرقنا قاعة مدينتهم |
Ils ont donc fabriqué les preuves contre Steven Avery ce soir-là. | Open Subtitles | بمعنى آخر, لقد صنعوا قضية ضد ستيفين ايفري بأنفسهم |
Je leur donnes les mots et ils font une sorte de, tu vois, ils font leurs job avec ça, donc c'est.... | Open Subtitles | ..أعطيتهم الكلمات, وهم قاموا بـ صنعوا منه خاصّتهم |
Ils en ont fait un masque du film, tu le savais ? | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنهم صنعوا قناع من هذا الفيلم، أليس كذلك؟ |
Non, ils l'ont fait pour pouvoir revenir et trouver ce qu'Ils ont pris du pillage de Constantinople. | Open Subtitles | كلا , هم صنعوا هذه ليتمكنوا من العوده لايجاد الذي اخذوه من خزائن القسطنطنيه |
Ils ont fait un virus qui cible l'hybride de manière plutôt moche mais efficace. | Open Subtitles | صنعوا فيروساً يستهدف الهجين بطريقة قبيحة ولكنها فعالة |
Ils en n'ont fait qu'une vingtaine, je crois. | Open Subtitles | لقد صنعوا منها 20 واحدة فقط، على ما أعتقد |
Et alors quoi, ils ont fait des super grévistes à la place ? | Open Subtitles | اذاً ماذا؟ صنعوا منقبين خوارق بدلاً من ذلك؟ |
Ils ont fait plein de changements à Quahog ! | Open Subtitles | عجباً .. لقد صنعوا العديد من التغييرات في كوهوج |
Mais quand les dinosaures ont péri, Ils ont émergé à la lumière, et au fil du temps, ont fait leurs vies dans les branches des arbres. | Open Subtitles | لكن حين إنقرضت الديناصورات خرجوا لضوء النهار و على مر العصور صنعوا حيوات جديدة |
Au final, ils ont créé un système corrompu. | Open Subtitles | إنظرو إلى النتيجة إنهم صنعوا نظام فاسد بطبيعته هنا |
Les gars qui ont créé la bombe atomique pensaient qu'ils étaient aussi des pacificateurs. | Open Subtitles | هؤلاء من صنعوا القنابل كانوا صانعي السلام أيضاً |
Ils en ont fabriqué un autre, le 801, Seconde Guerre mondiale, 14 cylindres, 2 300 chevaux, 11 kilomètres de vol. | Open Subtitles | خلال الحرب العالمية الثانية صنعوا محركا إسمه 801 بـ14 أسطوانة كانت طاقته 2300 صحانا وبلغ إرتفاعه 11 كلم |
Ils fabriquent les machines à voter. | Open Subtitles | لقد صنعوا آلات التصويت التي تتحكم في الإقتراع. |
De toute façon, ils font ces super nouveaux gâteaux et tous de différentes formes. | Open Subtitles | حسناً، على أية حال، لقد صنعوا كعكة رائعة بأشكال مختلفة. |
Je ne savais même pas qu'ils faisaient les smileys couteau-dans-l'oeil. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنهم صنعوا رمز تعبيرى على شكل سكين فى عين |
Est-ce que les gens qui ont construit cet ascenseur connaissent ton secret aussi ? | Open Subtitles | هل من صنعوا هذا المصعد يعرفون سرك أيضًا؟ |