Séminaire avancé sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | حلقة دراسية متقدمة في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Séminaire de haut niveau sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | الحلقة الدراسية لكبار الموظفين في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
PROGRAMME DE L'UNITAR CONCERNANT LE rétablissement de la paix et la diplomatie PRÉVENTIVE | UN | برنامج اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | بـــاء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | بـــاء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Le Programme pour l'établissement de la paix et la diplomatie préventive de l'UNITAR a été créé en 1993 pour appuyer les efforts des Nations Unies en matière de prévention et de règlement des conflits. | UN | 22 - وبدأ برنامج صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في المعهد في عام 1993 بغرض تعزيز فعالية جهود المنظمة في منع نشوب الصراعات وحلها. |
Chaque année, l'Institut organise quatre programmes de formation et de développement des capacités axés sur le maintien de la paix et la diplomatie préventive, qui sont l'occasion d'un échange d'enseignements tirés de l'expérience et d'un apprentissage collectif. | UN | 20 - ينظم المعهد كل عام أربعة أنشطة سنوية في مجالي التدريب وتنمية القدرات تركز على صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Séminaire de haut niveau sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | الحلقة الدراسية للموظفين اﻷقدم في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Il a également été prévu d'élaborer d'autres ouvrages tels qu'un recueil d'études de cas sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive. | UN | ومن المعتزم وضع مواد، مثل دليل لدراسات إفرادية عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Il est prévu également d'élaborer un Manuel pratique sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive. | UN | ومن المزمع إعداد مجموعات من المواد، مثل دليل حالات صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Programme de bourses d'études sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Cette année, il a mené à bien un programme de formation à la conduite des affaires internationales qui portait notamment sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive et le droit et les politiques de l'environnement et prévoyait l'octroi de bourses d'étude du droit international. | UN | وأنجز المعهد هذا العام برنامجا تدريبيا في مجال إدارة الشؤون الدولية، بما فيها صنع السلام والدبلوماسية الوقائية، والقانون والسياسة البيئيان، وتوفير زمالة في القانون الدولي. |
En association avec l'Académie internationale de la paix, l'UNITAR a également organisé un programme de bourses sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive, qui offrait à des fonctionnaires internationaux et nationaux et à des membres du personnel d'organisations humanitaires non gouvernementales une formation de haut niveau à l'analyse des conflits, à la négociation et à la médiation. | UN | ووفر برنامج الزمالات الدراسية المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية تدريبا متقدما في ميدان تحليل الصراع والتفاوض والوساطة من أجل موظفي الخدمة المدنية الدولية والوطنية وموظفي المنظمات الانسانية غير الحكومية. |
Dans le cadre de son programme concernant le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise des activités de formation sur la prévention des conflits et la consolidation de la paix, à l'intention du personnel de l'ONU et des diplomates depuis 1993 et des représentants des peuples autochtones depuis 2000. | UN | ظل برنامج معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية ينظم عمليات التدريب، في مجال منع الصراعات وبناء السلام، لموظفي الأمم المتحدة والدبلوماسيين منذ عام 1993، ولممثلي الشعوب الأصلية منذ عام 2000. |
rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | باء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
B. rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | باء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
B. rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | باء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | بـاء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Le Programme de l'UNITAR pour l'établissement de la paix et la diplomatie préventive a été lancé en 1993 pour renforcer l'efficacité de l'action de l'ONU en matière de prévention et de règlement des conflits. | UN | 13 - وقد استهل برنامج المعهد في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في عام 1993 لتعزيز فعالية جهود الأمم المتحدة في مجال منع الصراعات وحلها. |
Le Programme pour l'établissement de la paix et la diplomatie préventive de l'UNITAR a été créé en 1993 pour appuyer les efforts des Nations Unies en matière de prévention et de résolution des conflits. | UN | 56 - وبدأ برنامج اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في عام 1993 بغرض تعزيز فعالية جهود الأمم المتحدة في منع نشوب المنازعات وحلها. |
L'UNITAR a continué de travailler en ce sens en organisant des formations avancées à la négociation et à la médiation à l'intention de diplomates et de fonctionnaires de l'ONU dans le cadre de son programme annuel de bourses pour le maintien de la paix et la diplomatie préventive exécuté en coopération avec l'Académie mondiale pour la paix. | UN | وواصل اليونيتار العمل لتحقيق هذه الأهداف الهامة من خلال توفير تدريب متقدم للدبلوماسيين ولموظفي الأمم المتحدة لتطوير مهاراتهم في مجالي التفاوض والتوسط وذلك في سياق برنامجه السنوي، برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |