Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتنع 8 أعضاء عن التصويت. |
Le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت. |
Le paragraphe 8 du dispositif est maintenu, par 167 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Le paragraphe 15 du dispositif est maintenu, par 164 voix contre une, avec 5 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة 15 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Le paragraphe 16 du dispositif 16 est maintenu, par 164 voix contre une, avec 6 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة 16 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
Par 165 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | اعتمدت الفقرة 2 بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Le projet de résolution a été adopté par 46 voix contre une. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 30 voix contre une, avec 15 absentions. | UN | واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
Par 161 voix contre une, le paragraphe 14 du projet de résolution I est maintenu. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول بأغلبية 161 صوتاً مقابل صوت واحد. |
Par 161 voix contre une, le paragraphe 5 du projet de résolution est maintenu. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 161 صوتاً مقابل صوت واحد. |
Par 44 voix contre une, avec 8 abstentions, la Commission a décidé de conserver ce paragraphe. | UN | وقررت اللجنة، بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت، الإبقاء على الفقرة. |
Le projet de décision a été adopté par 19 voix contre une et 21 abstentions. | UN | واعتمد مشروع المقرر بأغلبية 19 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 21 عضـواً عــــن التصويت. |
À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre une. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد. |
Le paragraphe 4 a été adopté par 19 voix contre une, avec 2 abstentions. | UN | واعتُمدت الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 19 صوتاً مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Celui—ci a été adopté par 14 voix contre une, avec 8 abstentions. | UN | واعتُمد الاقتراح بأغلبية ٤١ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٨ عن التصويت. |
Le projet de résolution a été adopté par 20 voix contre une. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية ٠٢ صوتاً مقابل صوت واحد. |
[Adoptée par 50 voix contre une, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتمد بتصويت جرى بنداء اﻷسماء، وذلك بأغلبية ٠٥ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
Le projet de résolution, sous sa forme révisée, a été adopté par 15 voix contre une, avec 8 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المعدﱠلة، بموافقة ٥١ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
[Adoptée par 45 voix pour et 1 contre. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد. |