"صوتاً مقابل صوت واحد" - Translation from Arabic to French

    • voix contre une
        
    • voix pour
        
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتنع 8 أعضاء عن التصويت.
    Le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت.
    Le paragraphe 8 du dispositif est maintenu, par 167 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Le paragraphe 15 du dispositif est maintenu, par 164 voix contre une, avec 5 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة 15 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Le paragraphe 16 du dispositif 16 est maintenu, par 164 voix contre une, avec 6 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة 16 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    Par 165 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 2 est maintenu. UN اعتمدت الفقرة 2 بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Le projet de résolution a été adopté par 46 voix contre une. UN واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد.
    Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 30 voix contre une, avec 15 absentions. UN واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    Par 161 voix contre une, le paragraphe 14 du projet de résolution I est maintenu. UN تم الإبقاء على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول بأغلبية 161 صوتاً مقابل صوت واحد.
    Par 161 voix contre une, le paragraphe 5 du projet de résolution est maintenu. UN تم الإبقاء على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 161 صوتاً مقابل صوت واحد.
    Par 44 voix contre une, avec 8 abstentions, la Commission a décidé de conserver ce paragraphe. UN وقررت اللجنة، بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت، الإبقاء على الفقرة.
    Le projet de décision a été adopté par 19 voix contre une et 21 abstentions. UN واعتمد مشروع المقرر بأغلبية 19 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 21 عضـواً عــــن التصويت.
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre une. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد.
    Le paragraphe 4 a été adopté par 19 voix contre une, avec 2 abstentions. UN واعتُمدت الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 19 صوتاً مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Celui—ci a été adopté par 14 voix contre une, avec 8 abstentions. UN واعتُمد الاقتراح بأغلبية ٤١ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٨ عن التصويت.
    Le projet de résolution a été adopté par 20 voix contre une. UN واعتُمد مشروع القرار بأغلبية ٠٢ صوتاً مقابل صوت واحد.
    [Adoptée par 50 voix contre une, avec 2 abstentions, à l'issue d'un vote par appel nominal. UN ]اعتمد بتصويت جرى بنداء اﻷسماء، وذلك بأغلبية ٠٥ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت.
    Le projet de résolution, sous sa forme révisée, a été adopté par 15 voix contre une, avec 8 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المعدﱠلة، بموافقة ٥١ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    [Adoptée par 45 voix pour et 1 contre. UN [اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more