ويكيبيديا

    "ضابطا من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agents de
        
    • officiers de
        
    • fonctionnaires de
        
    • officiers des
        
    • policiers
        
    • agents du
        
    • membres des
        
    • membres d'
        
    • spécialistes
        
    • officiers originaires de
        
    Cette unité, le premier déploiement de cette nature par Israël, est composée de 14 agents de police spécialisés dans la lutte antiémeute. UN وتتكون هذه الوحدة، وهي أول نشر من نوعه لإسرائيل، من 14 ضابطا من ضباط الشرطة ممن لديهم قدرات خاصة في مجال مكافحة الشغب.
    De plus, 67 agents de la PNH, de différents niveaux, suivent une formation supérieure grâce à des bourses bilatérales. UN وإضافة إلى ذلك، يتلقى 67 ضابطا من الشرطة الوطنية من مستويات مختلفة تدريبا متقدما من خلال منح دراسية ثنائية.
    :: Formation des 253 officiers de police judiciaire et 270 policiers spécialistes des interventions rapides au centre de formation de Kapalata, à Kisangani UN :: تدريب 253 ضابطا من ضباط الشرطة القضائية و 270 ضابطا من ضباط شرطة التدخل السريع في مركز كابالاتا للتدريب في كيسانغاني
    La MINUSS a organisé 3 sessions de formation de 3 jours à l'intention de 140 officiers de l'APLS. UN عقدت البعثة 3 دورات تدريبية مدة كل منها ثلاثة أيام لـ 140 ضابطا من ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان
    :: A informé 48 fonctionnaires de l'immigration aux contrôles aux postes frontière UN :: تدريب 48 ضابطا من ضباط الهجرة على مراقبة النقاط الحدودية
    :: Formation aux problèmes des droits de l'homme de 35 officiers des forces armées sierra-léonaises, de 100 policiers de la police sierra-léonaise, de 500 fonctionnaires gouvernementaux et de 500 agents de défense des droits de l'homme UN :: تدريب 35 ضابطا من ضباط القوات المسلحة في سيراليون و 100 ضابط من ضباط شرطة سيراليون و 500 مسؤول حكومي و 500 من مراقبي حقوق الإنسان في مجال قضايا حقوق الإنسان
    4 programmes de formation d'une semaine sur la problématique hommes-femmes ont été proposés à 70 agents de la Police nationale libérienne, dont 31 femmes. UN أنجزت أربعة برامج تدريب بمدة أسبوع لفائدة 70 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية من بينهم 31 سيدة.
    Des campagnes de sensibilisation ont été menées à l'intention de 1 205 gendarmes et de 314 agents de la Police nationale. UN حملة توعية نُظّمت لصالح 205 1 أفراد من قوات الدرك و 314 ضابطا من الشرطة الوطنية.
    Déploiement, relève et rapatriement de 860 soldats des contingents et de 69 agents de la Police des Nations Unies, en moyenne UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Vérification en cours des antécédents d'agents de police en exercice UN ضابطا من الضباط الموجودين في الخدمة يخضعون حاليا لعملية الفحص
    Une formation similaire est actuellement dispensée à l'intention de 871 officiers de la SPF à l'Académie de police General Kahiye à Mogadiscio. UN وتجرى حاليا دورة مماثلة لفائدة 871 ضابطا من القوة في الأكاديمية العامة لتدريب الشرطة في كاهيي.
    Sept mille sept cent vingt-huit officiers de police ont pris leurs fonctions. UN ويضطلع زهاء 728 7 ضابطا من الشرطة الوطنية الهايتية بمهام حفظ الأمن.
    2 séminaires sur l'application des droits de l'homme à l'intention de 37 policiers de rang intermédiaire et de 33 officiers de rang intermédiaire UN عُقدت حلقتا عمل بشأن إنفاذ قانون حقوق الإنسان، لأجل 37 ضابط شرطة من المستوى المتوسط و 33 ضابطا من المستوى المتوسط
    En outre, la Mission comptera 1 conseiller militaire, 19 officiers de liaison et 8 conseillers de la police civile. UN وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري، و 19 ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين، وثمانية مستشارين من الشرطة المدنية.
    Une somme supplémentaire de 113 000 dollars est également nécessaire pour assurer le déploiement de quatre officiers de liaison supplémentaires et la rotation des officiers de liaison, alors que le précédent budget ne prévoyait des dépenses de voyage que pour un seul déplacement de 38 officiers de liaison. UN وثمة أيضا حاجة إلى مبلغ إضافي قدره 000 113 دولار لنشر أربعة ضباط إضافيين للاتصال العسكري ولتناوب الضباط العسكريين، فيما كانت الميزانية السابقة تقتصر فقط على سفر 38 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري في اتجاه واحد لأغراض الانتشار.
    :: Formation de 15 hauts fonctionnaires de la défense et de la sécurité à la négociation et au règlement des conflits UN :: تدريب 15 ضابطا من كبار ضباط الدفاع والأمن على مهارات التفاوض وحل النزاعات
    Des fonctionnaires de la Police nationale libérienne, dont 144 femmes, ont reçu une formation avancée et spécialisée en matière de protection des femmes et des enfants, de services de police de proximité, d'encadrement intermédiaire et d'enquêtes judiciaires. UN استفاد 673 ضابطا من الشرطة الوطنية الليبرية، من بينهم 144 امرأة، من الدورات التدريبية المتقدمة والمتخصصة التي تم تنظيمها في مجالات حماية المرأة والطفل، وخفارة المجتمعات المحلية، والإدارة المباشرة، والإدارة الوسطى، والتحقيقات الجنائية.
    31. Le vendredi 7 août 1998, triés sur le volet alors qu'ils étaient pris en otage, une trentaine d'officiers des Forces armées congolaises ont été exécutés. UN ١٣ - وفي يوم الجمعة ٧ آب/أغسطس ٨٩٩١، تم إعدام ٠٣ ضابطا من القوات المسلحة الكونغولية اختيروا بدقة عند أخذهم رهائن.
    Environ 110 policiers ont suivi le cours de quatre semaines qui s'est déroulé à l'Académie du premier bataillon des carabinieri à Velletri, et qui portait sur les sujets suivants : UN وقد اشترك ما يقرب من ١١٠ ضابطا من ضباط الشرطة في الدورة التي استغرقت أربعة أسابيع في أكاديمية كتبة كارانبيري اﻷولى في فيللتري. وتضمنت الدورة الموضوعات التالية:
    Au moment où les violences ont éclaté, les ressources policières se limitaient à une section du groupe spécial de Dili, 16 agents du groupe d'intervention rapide et quelques agents de la police de district. UN وعندما نسب العنف، كانت موارد الشرطة تقتصر على وجود فصيلة تابعة لفرقة عمل ديلي، و 16 ضابطا من وحدة الاستجابة السريعة وبعض الضباط المحليين التابعين لقوات الشرطة.
    :: Formation aux droits de l'homme de 200 membres des unités de la police sierra-léonaise chargées de venir en aide aux familles UN :: تدريب 200 ضابطا من ضباط وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون في مجال حقوق الإنسان
    :: Relève de 450 membres de la police des Nations Unies et de 750 membres d'unités de police constituées, en moyenne UN :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط.
    Les effectifs de l'élément police civile s'élèvent actuellement à 225 officiers originaires de huit pays. UN وحاليا، يبلغ عدد أفراد عنصر الشرطة المدنية ٢٢٥ ضابطا من ثمانية بلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد