ويكيبيديا

    "ضحيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • victime
        
    • victimes
        
    • a été
        
    • meurtre
        
    Un vigile de l'équipe de nuit. a trouvé la victime pendue à cette poutre. Open Subtitles حارس أمن من المُناوبة الليليّة وجد ضحيّة مُعلّقة على تلك العارضة.
    Je vois là une victime innocente. Je suis un peu perdu. Open Subtitles إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش
    Étendue isolée de la route 2, voiture brûlée sur le bas-côté, victime mâle brûlée à 6 mètres de la voiture. Open Subtitles الإمتداد المَعْزُول للطريقِ 2, السيارة المحروقة على الكتفِ، حَرقَ ضحيّة ذكر مِنْ السيارةِ 20 قدمَ بعيداً.
    Il dit que vous n'êtes pas le copycat. Il dit que vous pourriez être une victime. Open Subtitles لقد قال أنّك لست المغتصب لقد قال أنّه يمكنك أن تكون ضحيّة أيضاً
    C'est une honte, vraiment, car cet enfant est juste une autre de tes victimes. Open Subtitles هذا مؤسف جدًّا، لأن الطفلة هكذا ستصير ضحيّة أخرى من ضحاياك.
    Peut-être que c'est la véritable victime du meurtre d'un rassemblement d'hommes-bâtons Open Subtitles ربّما ضحيّة جريمة قتل حقيقي من مُؤتمر رجل العصا.
    On dit que l'oeil capture la dernière image que voit la victime d'un meurtre. Open Subtitles يقولون العيون تأسر ضحيّة قتل الصورة الأخيرة يرى قبل هم مقتولون.
    C'est Arlen Sacks, la victime du meurtre sur lequel Doggett enquêtait. Open Subtitles هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه.
    7.4 Le Comité note en outre que l'auteur se déclare victime d'une violation de l'article 26, sans étayer ce grief. UN 7-4 وتلاحظ اللجنة كذلك أن صاحب البلاغ يدَّعي أنه ضحيّة انتهاك يمسّ المادة 26، دون أن يُقيم الدليل على هذا الزعم.
    C'est mon ami et c'est autant une victime que tous ces enfants. Open Subtitles إنه صديقي، وهو ضحيّة بقدر أولئك الأطفال.
    Une commande est arrivée au bureau pour la chimio de chaque victime. - Le double de ce qu'elles avaient reçu les autres fois. Open Subtitles جاء طلب إلى المكتب للعلاج الكيماوي لكل ضحيّة
    Vous voulez dire que vous avez juste tourné au coin d'une rue et juste trouvé une victime dans l'affaire de meurtre pour laquelle vous enquêtez indépendamment ? Open Subtitles أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟
    Tu me traites comme un oiseau blessé, comme une victime, mais je n'en suis pas une. Open Subtitles تعاملينني وكأنّي عصفور جريح، وكأنّي تقريبًا ضحيّة، لكنّي لستُ ضحيّة.
    Et si je pouvais l'empêcher de tuer une autre victime innocente, c'est ce que j'allais faire. Open Subtitles و لو إستطعت أن أمنعه من قتل ضحيّة بريئة أخرى ذلك ما كنتُ سأفعله
    Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. Open Subtitles لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرما، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك.
    Une victime des malheureux caprices du destin, pour lesquels, j'en ai peur, je suis partiellement responsable. Open Subtitles ضحيّة نزوة عاثرة للقدر والتي للأسف أنا مسئول جزئيّاً عنها
    Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. Open Subtitles لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرما، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك.
    Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. Open Subtitles لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك.
    Vous ne nous trouverez jamais. Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. Open Subtitles لن تجدونا أبدًا، لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك
    Ce n'était pas un jeu pour les 18 victimes qui ont perdu la vie, Madame. Open Subtitles هذه لم تكن لعبة لـ 18 ضحيّة خسروا حياتهم , يا سيّدتي
    Votre Honneur, le juré n°9 a été victime d'un viol. Open Subtitles سيدي القاضي، عضوة هيئة المحلفين رقم 9 ضحيّة إغتصاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد