Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. | Open Subtitles | أيّ شيء ستقولهُ سوف يُستخدم ضدّك في المحكمة. |
Si vous renoncez à ce droit, tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. | Open Subtitles | إذا تخلّيت عن ذلك الحقّ، فأيّ شئ تقوله قد وسوف يستخدم ضدّك شاهد؟ |
Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. | Open Subtitles | ،أيّ شيء تقوله يمكن، وسوف يكون مستخدم ضدّك |
Personne ne peut l'utiliser contre toi, mais tu dois être honnête avec nous. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا |
Tu ne veux pas l'entendre, mais l'univers est contre toi. | Open Subtitles | لا تود سماع ذلك، لكنّ الكون يعمل ضدّك. |
Fais-le proprement. La foule ne doit pas se retourner contre toi. | Open Subtitles | فقط إحرص على أنْ تقوم بذلكَ بكياسة يجب أن لا تؤلّب الحشود ضدّك |
Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous au tribunal. | Open Subtitles | أي شيء تقوله يسجّل و قد يستعمل كدليل ضدّك في المحكمة |
Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous devant un tribunal. | Open Subtitles | أيّ كلمة تنبسها قد تستخدم ضدّك في المحكمة. |
Le Bureau est prêt à abandonner toutes les charges contre vous si vous venez travailler pour nous. | Open Subtitles | المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا. |
Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. | Open Subtitles | أيّ شيء ستقوله يمكن وسوف يستخدم ضدّك في المحكمة |
Bien, Je suis content de ne pas avoir mentionner que tout ce que vous dites peut être utiliser contre vous | Open Subtitles | حسنُ ،أنا مسرور بأنني لم أنوه بأن أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدّك |
Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous lors d'un procés. | Open Subtitles | لك حقّ الصمت، وأيّ شيء تقولينه سيستخدم ضدّك في ساحة القضاء. |
J'espère que ma décision de me présenter contre vous n'affectera pas votre relation. | Open Subtitles | آمل ألّا يؤثر قراري بخوض انتخابات العمدة ضدّك على صداقتكما. |
Je suis toujours en colère car même en faisant de son mieux avec ces gens, ils trouvent le moyen de tout retourner contre vous. | Open Subtitles | لا أزال غاضبة من أنَّك حتى إنْ حاولت ما بوسعك لفعل الصواب مع هؤلاء الناس فإنَّهم يقلبون كلّ شيء ضدّك |
Trouve un juste milieu entre le respect des vivants et celui des morts. Je ne porte pas plainte contre toi. | Open Subtitles | يجب أن تضع توازناً بين احترام الأحياء واحترام الأموات . لن أرفع تهماً ضدّك |
C'est même encore meilleur quand les chances sont contre toi. | Open Subtitles | بل حتّى ستشعري بحالة أفضل عندما تكون الاحـتمالات ضدّك. |
Je te préviens, si tu écris cette liste, la ville se retournera contre toi. | Open Subtitles | أصغِ ، ما أريد قوله هو ، لو أنّك قمتَ بكتابة تلك القائمة فالبلدة ستنقلب ضدّك |
Se venger du mec qui a témoigné contre toi ne changera rien. | Open Subtitles | . يَحْصلُ على الإنتقامِ ضدّ الرجلِ الذي شَهدَ ضدّك |
Comment le mec qui a témoigné contre toi peut-il aussi te disculper ? | Open Subtitles | وضّحْ شيءاً لي. هكذا هو الذي نفس الرجلِ ذلك الشَاهِدِ ضدّك الآن سَيصْبَحُ نفس الرجلِ الذي يُبرّئُكَ؟ |
Tout ce que tu diras pourra être retenu contre toi. | Open Subtitles | أيّ شئ تقوله يمكنه أن يُؤخذ ضدّك في المحكمة |
- Elle en a profité. - Elle s'en est servi contre toi. | Open Subtitles | هي فقط إستعملتْها ضدّه وهي فقط إستعملتْها ضدّك |