"ضياء" - قاموس عربي فرنسي

    ضِيَاء

    اسم

    ويكيبيديا

    "ضياء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Zia
        
    • Dia
        
    • la lumière
        
    • Dhia
        
    • Zhiya
        
    • Ziaur
        
    • Diaa
        
    • Diya
        
    • Ziaullah
        
    Le Bangladesh connaît aujourd'hui d'énormes transformations sociales sous la direction dynamique du Premier Ministre Begum Khaleda Zia. UN واليوم، تقف بنغلاديش في خضم تحولات مجتمعية هائلة في ظل القيادة الديناميكية لرئيسة الوزراء البيجوم خالدة ضياء.
    M. Zia Qureshi, Conseiller principal au Bureau du Chef économiste et Vice-Président de la Banque mondiale UN السيد ضياء قرشي، كبير مستشاري مكتب رئيس الخبراء الاقتصاديين وكبير نواب رئيس البنك الدولي
    M. Zia Qureshi, Conseiller principal au Bureau du Chef économiste et Vice-Président de la Banque mondiale UN السيد ضياء قرشي، كبير مستشاري مكتب رئيس الخبراء الاقتصاديين وكبير نواب رئيس البنك الدولي
    Affaire No 913 : Dia UN القضية رقم ٣١٩: ضياء
    Ahmad Zia Langari, Commissaire de l'Afghanistan Independent Human Rights Commission, a cité des exemples de la situation des personnes âgées en Afghanistan. UN السيد أحمد ضياء لانغاري، مفوض اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان بأفغانستان: عرض بعض الأمثلة لحالة المسنين في أفغانستان.
    Ce sont des promesses consacrées dans la vision de l'avenir du Gouvernement de la République populaire du Bangladesh sous la direction dynamique de la Bégum Khaleda Zia. UN هذه تعهدات مكرسة في رؤيا حكومة جمهورية بنغلاديش الشعبية في ظل القيادة الدينامية للبيجوم خالدة ضياء.
    33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan UN 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan UN 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    De son côté, M. Ghani a bénéficié du soutien de M. Sultanzoy, ainsi que d'Ahmad Zia Massoud, que M. Rassul avait choisi pour premier vice-président au cas où il aurait été élu. UN أما السيد غني فقد تلقى الدعم من سلطانزوي، فضلا عن أحمد ضياء مسعود المرشح الأول لمنصب نائب الرئيس في فريق الدكتور عبد رب الرسول.
    Le général Gul était Directeur général du renseignement militaire sous le régime de Zia ul Haq, puis Directeur général de l'ISI lorsque Mme Bhutto était Premier Ministre de 1988 à 1990. UN وكان غول مديرا عاما للاستخبارات العسكرية في فترة حكم ضياء الحق ثم مديرا عاما لدوائر المخابرات المشتركة عندما كانت السيدة بوتو رئيسة للوزراء في الفترة 1988-1990.
    3. Sous l'administration du Premier Ministre Zia, le Bangladesh a fait des progrès considérables sur le plan socioéconomique. UN 3 - وقال إن بنغلاديش بقيادة رئيس الوزراء ضياء خطت خطوات كبيرة في المجال الاجتماعي-الاقتصادي.
    L'éducation gratuite pour les petites filles, l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes, et le pouvoir d'action des femmes ont été les principales orientations de la politique du Premier Ministre, Bégum Khaleda Zia. UN ولا يزال تعليم البنات المجانـي، وإدماج المنظور الجنساني وتمكين المرأة المكونات الكبرى لسياسة رئيسة الوزراء، البيجوم خالدة ضياء.
    Le 6 octobre, une bombe a explosé à Feyzabad, visant un allié du Président Karzaï, Ahmad Zia Massoud. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، انفجرت قنبلة في فايز آباد كانت تستهدف حليفا للرئيس كرزاي، يدعى أحمد ضياء مسعود.
    Un seul des 22 postes de contrôle de l'immigration du pays, celui de l'aéroport international Zia à Dhaka, est doté d'un système informatisé permettant d'actualiser la liste par voie informatique. UN الجواب: من بين مراكز مراقبة الهجرة الـ 22 في البلد، فإن المطار الدولي ضياء في داكا هو المركز الوحيد المجهز بنظام محوسب حيث يمكن استكمال القائمة باستعمال الحاسوب.
    Le 7 décembre 2004, le Président Hamid Karzaï a pris ses fonctions, ainsi que ses deux vice-présidents, Ahmad Zia Massoud et Abdul Karim Khalili. UN 2 - في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، جرى تنصيب حامد كرازاي رئيسا للجمهورية مع نائبيه أحمد ضياء مسعود وعبد الكريم خليلي.
    Il était accusé d'avoir attaqué l'escorte motorisée de Khaleda Zia's en 1999. UN واتُّهم بمهاجمة موكب سيارات " خالدة ضياء " في عام 1999.
    12. Dia'Mohammad Abu Daqqa UN 12 - ضياء محمد أبو دقة
    Une vérité qui n'est pas dite avec des mots, mais avec la lumière. Open Subtitles حقيقة لم تروى في كلمات بل في ضياء
    624. Dhia'Shabbeb aurait été arrêté au camp d'Artawiyya pour avoir désobéi à une ordonnance des autorités responsables du camp. UN ٤٢٦- ضياء شبيب أفيد أنه قبض عليه في مخيم الارطاوية ﻷنه عصى أمراً صدر اليه من سلطات المخيم.
    Concernant M. Zhiya Kassem Khammam al Hussain. UN بشأن: السيد ضياء قاسم خمام آل حسين.
    L'Assemblée se rappellera que c'est le Président Ziaur Rahman du Bangladesh qui, le premier dans cette salle, avait conçu la notion de l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN وكما تذكر الجمعية فإن رئيس بنغلاديش ضياء الرحمن كان أول من توصل إلى مفهوم رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Le premier était celui de Diaa El-Din Gad, étudiant et militant politique, qui a été arrêté le 6 février 2009, dans le district de Semeli à Quotor, Tanta (Égypte) par des agents des forces de sécurité. UN وتخص الحالة الأولى السيد ضياء الدين جاد، وهو طالب وناشط سياسي ألقت عليه القبض قوات الأمن بتاريخ 6 شباط/فبراير 2009 في حي السميلي في مركز قطور بمدينة طنطا في مصر.
    À 21 h 15, dans la région de Maarrat, un groupe terroriste armé a enlevé le caporal Diya Jamal Cheïb. UN 77 - في الساعة 15/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف العريف ضياء جمال شعيب في منطقة المعرة.
    MM. Farrad Khajeh et Habibullah Ferdosian purgent une peine de sept ans et M. Ziaullah Mizapanah purge une peine de trois ans. UN ويقضي الدكتور سينا حكيمان حكماً بالسجن عشر سنوات، والسيدان فاراد خاجه وحبيب الله فردوسيان سبع سنوات، والسيد ضياء الله ميزاباناه ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد