ويكيبيديا

    "طابقا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étages
        
    - Juste les vingt premiers étages. - Absolument pas, non chérie. Open Subtitles فقط اول عشرون طابقا كلا هذا مستحيل يا عزيزتي
    Actuellement, Bangkok compte de nombreux bâtiments de plus de 15 étages. UN أما اﻵن فيوجد في بانكوك ما يزيد بكثير عن ١٠٠ مبنى يتجاوز ارتفاعها ١٥ طابقا.
    La structure, qui compte 14 étages et un sous-sol, est dotée d'une charpente en acier et construite en béton armé. UN ويتألف الهيكل المبني من إطار من الصلب والخرسانة المسلحة من أربعة عشرة طابقا باﻹضافة الى طابق سفلي تحت اﻷرض.
    On évacue le bâtiment, mais sortir les gens des 50 étages Open Subtitles نحن إخلاء المبنى، و ولكن الحصول على 50 طابقا من الناس من هنا
    Il s'est donc assuré que le bâtiment fasse moins de 40 étages sans que ça lui retombe dessus. Open Subtitles اذا اظهر الحقيقة لذا بدلا عن هذا وجد طريقة ليتاكد من ان البناء سيكون 40 طابقا فقط
    Quand mon immeuble sera terminé, avec ses 55 étages de haut, et qu'il pèsera plus de 2.223.000 tonnes. Open Subtitles لأنه في نهاية المطاف, لما ينتهي مبناي, سيكون محتويا على 55 طابقا. و سيزن 2.223.000 طنا متريا.
    Mais on a 25 étages pour en trouver une. Open Subtitles ولكن، لدينا مسافة 25 طابقا يمكننا أن نفكر خلال صعودها
    J'en reviens pas que vous montiez 20 étages tous les matins. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك تقومين بالصعود 20 طابقا كل صباح , انا احترم هذا
    Ils y sont parvenus en ramenant la hauteur du bâtiment du Secrétariat de 45 à 39 étages, en réduisant les dimensions des salles de conférence et en utilisant pour la bibliothèque un bâtiment qui existait déjà sur le site. UN وقد أمكن تحقيق ذلك بتقليل ارتفاع مبنى اﻷمانة العامة من ٤٥ طابقا الى ٣٩ طابقا، وبتخفيض حجم المنطقة المخصصة للمؤتمرات، وباستخدام مبنى موجود في الموقع كمكتبة لﻷمم المتحدة.
    Les frappes visant l'immeuble El-Bacha, situé dans le quartier de Rimal à Gaza, haut de 14 étages, ont rendu le bâtiment inhabitable et blessé 15 Palestiniens se trouvant à proximité. UN وأدى الهجوم الذي تعرض له برج الباشا، المؤلف من 14 طابقا والواقع في حي الرمال في غزة، إلى أضرار جعلته غير صالح للسكنى، وإلى إصابة 15 فلسطينيا بالقرب منه.
    Établissement accueillant pour la mère et le nourrisson et axé sur la famille, le pavillon des femmes et des enfants est un édifice de 11 étages offrant 279 lits et 102 moïses construit au coût de 60 millions de dollars brunéiens. UN وصُمم هذا المبنى بمواصفات ملائمة للأمهات والأطفال ومحورها الأسرة، ويـتألف من أحد عشر طابقا تستوعب 279 سريرا للمرضى و 102 سريرا للأطفال، وتكلف إنشاؤه 60 مليون دولارا من دولارات بروني.
    Le Centre Azrieli, complexe commercial comprenant des bureaux, un hôtel, des cinémas, un amphithéâtre et un centre commercial, occupe des tours de 50 étages qui figurent parmi les immeubles les plus hauts d'Israël. UN ويقع مركز أزريلي، وهو مجمع تجاري يضم مكاتب وفندقا وقاعات سينما ومسرحا ومتجرا كبيرا، في أبراج تتألف من 50 طابقا وهي من أعلى المباني في إسرائيل.
    La Caisse avait envisagé de déménager dans un nouvel immeuble de 25 étages acheté comme placement par le Service de la gestion des placements au début de 2003. UN وقد نظر الصندوق في إمكانية الانتقال إلى أماكن في مبنى به 25 طابقا اشتراه قسم إدارة الاستثمارات في أوائل سنة 2003، ليكون استثمارا له.
    Il y est expliqué que la Caisse avait envisagé de déménager dans un nouvel immeuble de 25 étages acheté comme placement au début de 2003 par le Service de la gestion des placements, mais avait finalement décidé de ne pas donner suite à ce projet. UN وعلى النحو الموضح في التقرير، نظر الصندوق في الانتقال إلى المكاتب الموجودة في مبنى جديد يضم 25 طابقا اشترته دائرة إدارة الاستثمارات في مطلع عام 2003 على سبيل الاستثمار.
    Au cours de ce processus, M. Surakiart a fermé un immeuble de bureaux de 20 étages à Bangkok et transféré les employés qui y travaillaient dans une usine et un autre bâtiment qui appartenaient à une filiale. Ce déménagement a été très impopulaire auprès des cadres de la compagnie mais a permis à celle-ci de faire beaucoup d'économies. UN وأثناء تلك العملية، أغلق الدكتور سوراكيارت مبنى مكاتب يتكون من 20 طابقا في بانكوك ونقل موظفي الشركة إلى مصنع الشركة وإلى مبنى آخر يملكه فرع للشركة، وهو إجراء لم تكن له شعبيته إلى حد كبير في صفوف موظفي الشركة الإداريين، غير أنه وفر قدرا كبيرا من الأموال.
    Nous sommes à 24 étages sous la surface et voilà nos principales salles de recherche. Open Subtitles نحن 24 طابقا تحت سطح الأرض وهنا مركز الأبحاث الرئيسي -فلنره
    En décembre 2004, de nouveaux plans ont été annoncés, prévoyant la construction sur ce terrain d'un complexe qui regrouperait plusieurs résidences de 12 étages, abritant au total 1 200 appartements pour étudiants, des bureaux, des parcs de stationnement et des jardins. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلن عن وضع خطط جديدة كي تُقام على هذه الأرض مبان سكنية من 12 طابقا تضم 200 1 شقة سكن للطلاب، ومكاتب للجامعة ومواقف وساحات للسيارات وحدائق.
    Il y est expliqué que la Caisse avait envisagé de déménager dans un nouvel immeuble de 25 étages acheté comme placement au début de 2003 par le Service de la gestion des placements, mais avait finalement décidé de ne pas donner suite à ce projet. UN وعلى النحو الموضح في التقرير، نظر الصندوق في الانتقال إلى المكاتب الموجودة في مبنى جديد يضم 25 طابقا اشترته دائرة إدارة الاستثمارات في مطلع عام 2003 على سبيل الاستثمار، ولكن اتخذ في وقت لاحق قرار بعدم الانتقال إلى هذا المبنى.
    Il y a deux jours, le 23 août, les forces d'occupation israéliennes ont intensifié ces actes de destruction commis de façon préméditée par un État criminel en prenant pour cible un immeuble résidentiel de 12 étages situé au cœur de la ville de Gaza, dans le quartier de Tal el-Hawa, au 4 el-Dhafir. UN وقبل يومين، في 23 آب/أغسطس، كثفت قوات الاحتلال الإسرائيلي من أعمال الدمار الإجرامية المتعمدة التي ترتكبها الدولة مستهدفة برجاً سكنياً مؤلفاً من 12 طابقا يقع في قلب مدينة غزة.
    Et si tu ne le fais pas, tu pourrais te retrouver pendu à à 50 étages au dessus du sol. Open Subtitles مُتدليا من 50 طابقا عن سطح الأرض لماذا؟ - لأني سألت (جاك) -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد