On est fiers que tu te lâches et que tu te détendes. Mais ça te ressemble pas. | Open Subtitles | أسمع ، أننا فخورون بك للتخلي عن الأشياء و الهدوء ولكن هذا ليس من طباعك |
Je vais mettre ça sur le compte du décalage horaire parce que ça ne te ressemble pas du tout. | Open Subtitles | سوف أعزو هذا الأمر الى تعبك من السفر بالطائرة لأن هذا ليس من طباعك على الإطلاق |
Ça ne te ressemble pas. | Open Subtitles | هذا ليس من طباعك. |
Mais cela ne vous ressemble pas d'être sentimental. | Open Subtitles | ولكن ليس من طباعك أن تكون عاطفياً |
Tu parles toujours comme ça. C'est ta nature. | Open Subtitles | دائماً ما تقول هذه الأمور، هذه طباعك فحسب |
Ça ne vous ressemble pas. | Open Subtitles | هذا ليس من طباعك |
Ça ne te ressemble pas. | Open Subtitles | ليس هذا من طباعك |
Ça ne te ressemble tellement pas. | Open Subtitles | ذلك ليس من طباعك |
Mais ça te ressemble. | Open Subtitles | لكن من طباعك أنت |
Ca ne te ressemble pas. | Open Subtitles | ، هذا ليس من طباعك |
Ça ne te ressemble pas. | Open Subtitles | إن هذا ليس من طباعك |
- Ça ne te ressemble pas. | Open Subtitles | -هذه الأمور ليست من طباعك |
Ca ne vous ressemble pas de boire, Arthur. | Open Subtitles | الشرب ليس من طباعك يا (آرثر). |
La monogamie n'est pas dans ta nature. | Open Subtitles | لانكِ شيطانة يا "بو".. وليست من طباعك الأرتباط بشخص واحد |