ويكيبيديا

    "طبيبين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux médecins
        
    • deux docteurs
        
    • médecin
        
    • de deux
        
    • médecins et
        
    Par exemple, il n'y a aujourd'hui que deux médecins, pas de juge, pas d'avocat. UN وضرب مثلا فقال إنه لا يوجد بالإقليم سوى طبيبين اثنين ولا يوجد به قضاة أو محامون.
    L'avis clinique de deux médecins agréés était requis pour qu'une grossesse pût être interrompue. UN ويلزم قرار طبي من طبيبين ممارسين مسجلين لانهاء الحمل.
    Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil. UN ويتألف هذا الفريق، على الأقل، من طبيبين عامين ومدلك طبي وممرض وقسم استقبال.
    Certains États et Territoires exigent aussi l'accord de deux médecins ou que l'avortement se fasse uniquement dans certains hôpitaux. UN وبعض الولايات والأقاليم يشترط موافقة طبيبين أو أن يتم الإجهاض في مستشفيات بعينها.
    Je ne sais pas ce que tu essaie de dire, mais nous sommes tous les deux docteurs. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تود الوصول اليه لكن كلانا طبيبين
    Par exemple, l'équipe s'est rendue dans un hôpital de district qui ne disposait que de deux médecins et de 34 infirmières pour desservir 500 000 personnes. UN وعلى سبيل المثال، قام الفريق بزيارة مستشفى لمقاطعة مسؤولة عن 000 500 نسمة، ولكن مع وجود طبيبين و 34 ممرضة فقط.
    Par exemple, l'équipe s'est rendue dans un hôpital de district qui ne disposait que de deux médecins et de 34 infirmières pour desservir 500 000 personnes. UN وعلى سبيل المثال، قام الفريق بزيارة مستشفى لمقاطعة مسؤولة عن 000 500 نسمة، ولكن مع وجود طبيبين و 34 ممرضة فقط.
    La Commission chargée d'approuver les interruptions de grossesse est composée de deux médecins et d'un travailleur social et doit compter au moins une femme parmi ses membres. UN وتتكون لجنة الموافقة على إنهاء حالات الحمل من طبيبين وأخصائي اجتماعي. ويجب أن تكون امرأة بين أعضاء اللجنة.
    Il faut généralement obtenir un certificat de deux médecins. UN وعلى العموم، ينبغي الحصول على شهادتين من طبيبين.
    Le FNUAP appuie également la formation à l'étranger de deux médecins (hommes) des services de santé en matière de soins obstétriques d'urgence complets. UN ويقدم الصندوق أيضا الدعم لتدريب طبيبين للخدمات الصحية في الخارج في مجال الرعاية الشاملة للتوليد الطارئ.
    J'ai deux rapports médicaux rédigés par deux médecins différents... un pour le plaignant, un pour la défense. Open Subtitles عندي تقريرين طبيين أجري بواسطة طبيبين مختلفين واحد من الإدعاء وواحد من الدفاع
    Je parie qu'en ce moment, ici même, deux médecins sont en train de le faire. Open Subtitles أراهن ، ونحن نتكلم ، أنّ في هذا المستشفى طبيبين في غرفة الإستراحة يفعلون ذلك
    Si vous êtes inconscient et ne pouvez plus prendre de décisions, il faut l'accord de deux médecins pour vous traiter. Open Subtitles حين تكون فاقداً الوعي مفتقداً البصيرةَ الثاقبة لاتخاذ القرار الطبي الصحيح فإن موافقةَ طبيبين هي كلّ ما يلزم لمعالجتك
    Les blessés graves et les grands malades seront évacués après avoir été identifiés par la FORPRONU en présence de deux médecins de chaque partie et du CICR. UN وسيتم اخلاء الحالات الخطيرة من الجرحى والمرضى بعد تعرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية على هويتهم بحضور طبيبين عن كل جانب وحضور ممثل عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    8. Au début du mois de novembre 1993, l'Autriche a envoyé une équipe médicale de 12 membres, composée de deux médecins et de 10 auxiliaires, pour remplacer le détachement médical norvégien. UN ٨ - وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قامت النمسا بوزع فريق طبي قوامه ١٢ فردا يتألف من طبيبين وعشرة من المساعدين الطبيين ليحلوا محل الوحدة الطبية النرويجية.
    Les examens sont extrêmement approfondis et se déroulent généralement, en partie au moins, en présence de deux médecins consultés; ils font ensuite l'objet d'un rapport, luimême intégré à un rapport annuel transmis au Parlement. UN وتجري اللجنة أبحاثها بصورة متعمقة للغاية بحضور طبيبين على الأقل، وتنشرها من ثم في تقرير يدرج هو أيضاً في تقرير سنوي يرفع إلى البرلمان.
    Au début de novembre, elles ont enlevé deux médecins de Sarajevo qui se rendaient à Gorazde. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، اختطفت قوات صرب البوسنة طبيبين متمركزين في سراييفو وهما في طريقهما إلى غوراجده.
    Au début de novembre, elles ont enlevé deux médecins de Sarajevo qui se rendaient à Gorazde. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، اختطفت قوات صرب البوسنة طبيبين متمركزين في سراييفو وهما في طريقهما إلى غوراجده.
    Et si j'étais morte aujourd'hui, on se serait souvenu de moi comme l'interne coquine qui sortait avec deux docteurs. Open Subtitles لوأنيمت اليوم, سيتم تذكري على أني المستجدة الحقيرة التي تواعد طبيبين
    Ils ne trouveront pas une meilleure famille que deux docteurs. Open Subtitles لن يجدوا عائلة أفضل من طبيبين.
    Le médecin traitant ou le chirurgien doit consulter deux autres médecins qui, après examen clinique et délibération, conviennent que seule l'interruption de grossesse est à même de sauver la vie de la mère. UN :: أن يستشير الطبيب المعالج أو الجراح طبيبين يقومان بالكشف الطبي والمداولة ويوافقان على أنه لا يمكن إنقاذ حياة الأم إلا من طريق الإجهاض ويوقعان معا تقريرا بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد