Il s'agit d'un réseau Internet mondial par satellite avec téléphonie qui repose sur des terminaux portatifs. | UN | وهذه الشبكة هي عبارة عن شبكة إنترنت ساتلية عالمية مزودة بخدمة هاتفية تستخدم محطات طرفية متنقلة. |
Des économies ont pu être réalisées au titre des communications grâce à la contribution, par la Norvège, de trois terminaux de télécommunications par satellite. | UN | وقد نتج عن مساهمة النرويج بثلاث وحدات سواتل طرفية تحقيق وفورات في إطار الاتصالات. |
Le réseau informatique du Tribunal se composerait d'environ 300 terminaux, dont une grande partie serait financée par des contributions volontaires. | UN | وستتكون شبكة الحواسيب داخل المحكمة من ٣٠٠ محطة طرفية تقريبا وسيمﱠول الجزء اﻷكبر منها من التبرعات. |
Déplacement de la digue et construction d'un terminal pour camions sur la rive hongroise. | UN | تغيير موقع الحاجز على جانب النهر وإنشاء محطة طرفية للشاحنات على الجانــب الهنغاري. |
Note technique : les manipulateurs à distance assurent la transmission des commandes du conducteur humain à un bras de manœuvre à distance et à un dispositif terminal. | UN | توفر أجهزة المعالجة من بعد ترجمة إجراءات التشغيل التي ينفذها الإنسان إلى ذراع تشغَّل من بعد وتركيبة طرفية. |
Matériel et périphériques pour les réunions sans papier | UN | معدات وأجهزة طرفية للمؤتمرات اللاورقية مباني المكاتب |
:: Services d'appui et d'entretien de 267 terminaux haute fréquence, 422 terminaux très haute fréquence et 25 répéteurs très haute fréquence | UN | :: دعم وصيانة 267 محطة طرفية ذات تردد عال و 422 محطة طرفية ذات تردد عال جدا و 25 محطة إعادة إرسال ذات تردد عال جدا |
terminaux de visioconférence et appareils de téléconférence | UN | أجهزة طرفية للتداول بالفيديو ووحدات التداول |
Prise en charge et maintenance de 30 liaisons hertziennes et de 44 terminaux VSAT | UN | دعم وصيانة 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 44 محطة ذات فتحة طرفية صغيرة جدا |
Construction de terminaux aériens des Nations Unies dans les 2 principaux aéroports, notamment de voies de circulation et d'aires de stationnement | UN | تشييد محطات طرفية للرحلات الجوية تابعة للأمم المتحدة في المطارين الرئيسيين، بما في ذلك الممرات والمواقف |
Fourniture de terminaux VSAT et de liaisons rurales | UN | تقديم فروع ووصلات ريفية لمحطات طرفية ذات فتحة صغيرة جدا |
Nouvelles lignes et nouveaux terminaux Inmarsat | UN | خطوط جديدة ومحطات طرفية جديدة لشبكة إنمارسات |
Nouvelles lignes et nouveaux terminaux INMARSAT | UN | خطوط جديدة ومحطات طرفية جديدة لشبكة إنمارسات |
De petits terminaux au sol ont également été mis au point pour suivre le satellite et transmettre les messages. | UN | كما أنشئت محطات طرفية أرضية صغيرة لتعقـب الساتل وارسال الرسائل. |
La partie du chantier consacrée aux transports comprend un terminal central, des chaussées, des ponts, des halls et des quais pour le débarquement des passagers. | UN | وتشمل منطقة المرور الخاصة بالمشروع محطة طرفية مركزية وطرقاً وجسوراً وقاعات وممرات للركاب للنزول من الحافلات. |
Ces microterminaux sont desservis par un terminal normal qui constitue le centre du réseau satellitaire. | UN | وتقوم بدعم هذه المحطات محطة طرفية مشتركة تشكل محورا للشبكة الساتلية. |
:: Entretien et exploitation de 7 systèmes VSAT (terminal à très petite ouverture) et de 13 centraux téléphoniques | UN | :: صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا |
:: Entretien et exploitation de 4 systèmes VSAT (terminal à très petite ouverture) et de 4 centraux téléphoniques | UN | :: صيانة وتشغيل 4 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 4 مقاسم هاتفية |
Dans le cas de communications de terminal à terminal, la liaison est établie par l’intermédiaire de la station au sol. | UN | وفي حالة الاتصالات من طرفية الى أخرى ، يتم الربط بواسطة مفتاح منفذ متصل بساتلين . |
— différents périphériques sur des machines multitâches : lecteurs de bandes magnétiques, de cassettes Exabyte et de TK70, disques optiques, imprimantes graphiques et postcript. | UN | - عدة معدات طرفية موصولة بآلات متعددة المهام: قارئات أشرطة مغناطيسية، وكاسيتات Exabyte وTK70، واسطوانات بصرية وطابعات صور وPostcript. |
Matériels et périphériques pour conférences sans papier | UN | معدات وأجهزة طرفية للمؤتمرات اللاورقية |
Opération et entretien d'une station terrestre principale et de 15 microterminaux VSAT | UN | تشغيل وصيانة محور اتصالات لمحطة أرضية و 15 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا |
Il y a également quelques cas d’utilisation de terminaux mobiles terrestres d’Inmarsat. | UN | كذلك تستخدم في حالات قليلة محطات طرفية أرضية متنقلة ﻹنمارسات . |
:: Prise en charge et maintenance de 126 serveurs, 3 188 ordinateurs de bureau, 1 763 ordinateurs portables, 337 imprimantes et 110 expéditeurs numériques dans 39 sites | UN | :: دعم وصيانة 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 44 محطة ذات فتحة طرفية صغيرة جدا |