| Et je pense avoir trouvé un moyen de ramener la librairie. | Open Subtitles | كما أنّي أعتقِد أنّي قد وجدت طريقةً لاستعادة المكتبة. |
| Il semble que notre artiste mort depuis longtemps a trouvé un moyen de s'échapper de ce monde de peinture. | Open Subtitles | يبدو أن فناننا الميت منذ وقت طويل قد وجد طريقةً لهرب من ذلك العالم الملون |
| Si tu connais un meilleur moyen pour que je vive à travers mon fils, je t'écoute. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذا كانت لديكِ طريقةً . أفضل لتربية أبني ، فأودّ سماعها |
| Donc, s'il y as une solution pour l'arrêter ne restons pas ici | Open Subtitles | لذا, لو كانت هُناك طريقةً لقتله فلما نقف هُنا |
| une façon pour vous de retourner à votre ancien vous. | Open Subtitles | طريقةً من أجلك كي تعود إلى طبيعتك القديمة |
| 3 villages ont trouvés un moyen primitif de les tuer. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |
| En tant qu'État démocratique, il ne peut pas accepter l'usage de la violence comme moyen de satisfaire les revendications sociales de certains citoyens, autochtones ou non. | UN | وإنها كدولة ديمقراطية، لا تستطيع أن تقبل باستخدام العنف طريقةً لتلبية الاحتياجات الاجتماعية لأي من مواطنيها، سواء أكان من الشعوب الأصلية أو غير الأصلية. |
| Je dois trouver un autre moyen. | Open Subtitles | عليّ أن أجدَ طريقةً أُخرى لِكي أُعطيها البحث الخاصِ بي |
| S'il doit y avoir une guerre contre l'Angleterre, on ne devrait pas plutôt trouver un moyen de la gagner au lieu de l'empêcher ? | Open Subtitles | لو أن حرباً ستحصل ضد الإنجليز ألا يجب أن نجد طريقةً لكسبها بدل إيقافها ؟ |
| Découvrir d'où vient leur argent et leurs armes, et trouver un moyen de déranger leurs plans. | Open Subtitles | نعرف من أين يحصلون على المال والسلاح ونجد طريقةً لإفساد خططهم |
| J'appellerai quand j'aurais trouvé un moyen d'en finir avec ça. | Open Subtitles | سأتّصل عندما أجد طريقةً لإنهاء هذا الوباء |
| J'ai trouvé un moyen de tuer ces choses, c'est une arme biochimique. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي |
| Je trouverais un autre moyen pour me débarrasser de cette maudite main. | Open Subtitles | سأجد طريقةً أخرى لأخلّص نفسي مِنْ هذه اليد اللعينة |
| Si on était de vrais amis, on trouverait un moyen d'enterrer la hache de guerre. | Open Subtitles | أعني، أعتقد لو كنّا أصدقاءً حقيقيّين، أجل، سنجد طريقةً لدفن الأحقاد. |
| Il va trouver un autre moyen | Open Subtitles | لا تهتمي حول إعطاء المقابلة لقد وجدَ طريقةً آخرى |
| On peut éviter de le tuer et trouver un autre moyen. | Open Subtitles | ربّما لسنا مضطرّين لقتله ربّما نجد طريقةً أخرى |
| Je t'ai dit que j'allais mourir. Mais il y a un autre moyen. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنّي ذاهبٌ إلى حتفي لكنّي وجدتُ طريقةً أخرى |
| Dans leur compétition pour la lumière du soleil, les arbres ont développé un moyen de défier la gravité. | Open Subtitles | في تنافسها على ضوء الشمس, طوَّرت الأشجار طريقةً لتحدي الجاذبية |
| On peut trouver une solution, même si ça veut dire mettre de côté $1,000 par an. | Open Subtitles | يمكننا إكتشافُ طريقةً ما لندفع ذلك المال حتى ولو عنى ذلك حفظ مبلغ 1000 دولاراً سنوياً |
| Obtenez près des joueurs clés et trouve une façon d'interrompre leurs plans. | Open Subtitles | نقترب من اللاعبين الرئيسين ونجد طريقةً لإفساد خططهم |
| Je pensais que si je lui montrais une manière alternative de coacher, il changerait. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّي جعلتهُ يشاهد طريقةً أخرى للتدريب، وأنّ عليه أن يتغير. |
| Et il y a un million de façon de discréditer ça | Open Subtitles | وهناك مليون طريقةً لتشويه هذا وعدم تصديقه |