ويكيبيديا

    "طفل رضيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bébé
        
    • baby
        
    • chérie
        
    • chéri
        
    • poupée
        
    • ma puce
        
    • un enfant
        
    • mon chou
        
    • de bébés
        
    • un nourrisson
        
    • un petit enfant
        
    • maternité d
        
    Mais croyez le ou non, j'ai une femme et un bébé à la maison. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    Tout ce vous aurez d'elle est un bébé malhonnête et vain. Open Subtitles كلّ ما ستحصل عليه منها طفل رضيع مخادع ومتكبّر
    Qui a besoin d'un putain de bébé, de toute façon? Open Subtitles الذي يَحتاجُ طفل رضيع داعر، على أية حال؟
    Tu sais, baby tu peux chanter man. Open Subtitles تَعْرفُ، طفل رضيع... ... أنتيُمْكِنُأَنْتَغنّي،رجل.
    Mais je suis le Prince de la forêt, chérie ! Open Subtitles لكن أَنا كبيرُ مِنْ الغابةِ الآن، طفل رضيع!
    Je vais le faire pleuvoir, chéri. Open Subtitles سَأَجْعلُه يُمطرُ، طفل رضيع.
    J'ai commencé à travailler avec elle quand elle était bébé. Open Subtitles بَدأتُ بالعَمَل مَعها متى هي كَانتْ طفل رضيع.
    le bébé dans une main, les courses dans l'autre, et tu te dis, Open Subtitles كنت قد حصلت على طفل رضيع في يد واحدة، البقالة في الآخر، وكنت أفكر،
    Quand j'étais un bébé, tétant les seins de ma mère, j'ai entendu la cinquième de Beethoven. Open Subtitles عندما كنت طفل رضيع أرضع من ثدي أمي ، تمام؟ سمعت السيمفونية الخامسة لبيتهوفن
    Je ne veux rien forcer, surtout pas un bébé. Open Subtitles لا ترغب في فرض أي شيء، لا سيما من طفل رضيع.
    Je nous aime sans pression, et si un bébé arrive ainsi, je suis prêt. Open Subtitles لا، الحب لنا دون الضغط، وإذا كان طفل رضيع يخرج من ذلك، أنا مستعد.
    J'en ai plus que ce qu'il m'en faut, bébé. Open Subtitles وأنا أصبحت أكثر حيث الذي جاء من، طفل رضيع.
    Jeez, tu peux cacher un bébé dans ce truc. Open Subtitles يا الهي، يُمْكِنُك أَنْ تَخفي طفل رضيع في ذلك الشيءِ.
    Figurez-vous que j'ai une femme et un bébé à la maison. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    Même explosé la tête d'un bébé, pour sauver l'une d'elles. Open Subtitles حتى لو قتلت طفل رضيع في وجهه لأنقذ واحدة منهن
    baby, babyOpen Subtitles ♪ رضيع، طفل رضيع
    Je suis de retour, baby! Open Subtitles أَنا خلفيُ، طفل رضيع!
    Tu peux le mettre où tu veux, chérie... A plus tard. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ الذي تَحتاجُه، طفل رضيع.
    Bien sûr, chéri, viens. Open Subtitles بالطبع، طفل رضيع. تعال.
    J'ai la voix rauque. "Salut, poupée. " Open Subtitles عِنْدي a صوت أجشّ. " مرحباً، طفل رضيع. "
    Et je t'adore, ma puce. Open Subtitles وأنا أَحبُّك، طفل رضيع.
    La relation entre un enfant en bas âge et ses parents est totalement différente de la relation entre un enfant et un grandpère. UN فالعلاقة بين طفل رضيع وأبويه مختلفة تماماً عن العلاقة بين طفل وجده.
    Mais ce n'est pas la peine de te donner autant de mal, mon chou. Open Subtitles لَكنَّك حقاً لَسْتَ بِحاجةٍ إلى لعَمَل بجدّ كبير، طفل رضيع.
    Plus de 40 millions de bébés meurent chaque année dans le monde du fait d'une action que certains considèrent comme un acte d'autonomisation - l'avortement. UN فما يزيد على 40 مليون طفل رضيع في أنحاء العالم يموتون كل سنة بسبب فعل يعتبره البعض بمثابة تمكين: إنه الإجهاض.
    Disparition d'un nourrisson de 7 mois. Peut-être kidnappé. Open Subtitles طفل رضيع بعمر سبعة أسابيع اختفى من أرضية ملعب في سولباكين.
    Ainsi, dans la nuit du 31 mars au 1er avril 2007, un petit enfant a été tué par balle durant une attaque menée par des éléments présumés des FNL dans la commune de Ntega (province de Kirundo). UN وهكذا، قتل في ليلة 31 آذار/مارس طفل رضيع في خضم معركة بالأسلحة النارية في بلدة نتيغا بمحافظة كيروندو أثناء هجوم قادته عناصر يزعم أنها من قوات التحرير الوطنية.
    Expliquer clairement que tout traitement moins favorable en raison de la grossesse ou de la maternité d'une femme dans la fourniture de biens et de services est illégal; UN :: الإعلان صراحة عن أن المعاملة غير الـمُرضية على أساس أن امرأة ما هي حامل أو لديها طفل رضيع في تقديم السلع والخدمات هي أمر غير قانوني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد