"طلاء" - قاموس عربي فرنسي

    طِلَاء

    اسم

    طِلَّاء

    اسم

    ويكيبيديا

    "طلاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peinture
        
    • peindre
        
    • vernis
        
    • repeindre
        
    • peintures
        
    • revêtement
        
    • peint
        
    • peints
        
    • Des
        
    • revêtements
        
    • couche
        
    • rouge
        
    • repeinte
        
    • enduits
        
    • procédé de
        
    Les services d’entretien du siège comprennent la peinture de l’intérieur du bâtiment dont le coût est estimé à 186 200 dollars pour 1999; UN وخدمــات صيانة المقر تشمل إعادة طلاء المبنى من الداخل بمبلغ تقديري يصل إلى ٢٠٠ ١٨٦ دولار لعام ١٩٩٩؛
    Il y avait une trace de peinture venant du véhicule sur la montre du sous-officier Ray. Open Subtitles لذلك ، كان هناك أثر من طلاء السيارة على ساعة ضابط الصف راي
    D'accord, j'ai aussi trouvé Des trace de peinture verte sur sa chemise, et regardez ça. Open Subtitles حسناً، وجدتُ أيضاً رقائق طلاء أخضر داكن على قميصه، وأنظرا إلى هذا.
    Elle décida alors qu'elle aurait dû peindre sa maison en bleu. Open Subtitles ثم قررت عندها أنه كان عليها طلاء بيتها بالأزرق
    ce sont tous Des ingrédients communs du vernis de voiture. Open Subtitles كل هذه هي المكونات المشتركة في طلاء السيارات
    Cependant, il faudra pour cela remanier le plan d'utilisation, c'est-à-dire modifier les cloisons, les planchers, repeindre, et reprendre l'installation électrique et le câblage; UN ولكن ذلك سيستتبع إجراء إعادة تنظيم للعمليات مثل تعديلات للفواصل واﻷرضيات وعمليات طلاء وتركيبات كهربائية وتركيب كبلات؛
    Une brochure d'information a été élaborée pour expliquer en quoi consistent les peintures au plomb; elle donne la liste Des composés du plomb trouvés habituellement dans ces peintures. UN وأُعدت مطوية إعلامية لشرح تعريف طلاء الرصاص وتشمل قائمة بمركّبات الرصاص التي يشيع وجودها في طلاء الرصاص.
    Et les batiments gouvernementaux ont été soit repeints par dessus, soit la peinture a été retirée. Open Subtitles عندما ألزمت المباني الحكومية إما بوضع طلاء فوق الطلاء الرصاصي أو إزالته بالكامل
    Il a pu se faire choper avec une bombe de peinture. Open Subtitles وما أدراك أنه لم يُمسك وبحوزته علبة طلاء ؟
    Lattés de citrouille épicée, mettre ma fourrure d'hiver, puis emmener ma fourrure d'hiver au pressing pour qu'il enlève la peinture rouge de PETA. Open Subtitles ‎لات اليقطين المتبل ‎جلب فرائي الشتائية للخارج ‎ثم جلب فرائي الشتائية ‎للتنظيف الجاف للتخلص من ‎طلاء بيتا الاحمر
    Peut-être que ce n'était pas du sang sur lui, c'était cette peinture que tu cherchais. Open Subtitles ربما لم تكن تلك دماء علي يديه ربما كنت تنظر الي طلاء
    Ils ont trouvé Des traces de peinture rouge sur la portière. Open Subtitles لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق
    Le dépassement de 700 dollars s'explique par le fait que les frais de peinture de l'hélicoptère ont été plus élevés que prévu. UN نجم الاحتياج الاضافي البالغ ٧٠٠ دولار عن زيادة تكلفة طلاء الطائرة العمودية عما كان مدرجا في الميزانية.
    Le plomb provenant de la peinture qui revêt la façade Des maisons peut s'écailler et contaminer l'air et le sol, notamment les aires de jeux Des enfants. UN ويمكن أن يتحرر رصاص طلاء الواجهات الخارجية للمنازل ويلوث الهواء والتربة خارج هذه المنازل، بما في ذلك أماكن لعب الأطفال.
    Soixante briques pour peindre avec les doigts et jouer aux légos. Open Subtitles ستين ألف من أجل طلاء الأظافر و كومة المكعبات
    dans le journal de la Nouvelle Angleterre, ou rester chic et le peindre sur votre voiture. Open Subtitles في مجلة نيو انغلاند او ان ابقى راقيا وان ارش طلاء على سيارتك
    Soit tu fais tapis, soit je dis à tout le monde que tu te mets du vernis aux orteils. Open Subtitles إما تراهن بكل ما معك أو أخبر كل من بالمبنى أنك تضع طلاء لأظافر قدمك
    Le montant demandé doit permettre de refaire les enduits et de repeindre différentes parties Des bâtiments. UN سيغطي المبلغ المطلوب تكاليف إصلاح المصيص التالف وإعادة طلاء مساحات مختلفة في أنحاء المجمع.
    En outre, l'utilisation de peintures antisalissures toxiques sur les coques de navire nuit gravement à la faune et à la flore marines. UN بالإضافة إلى أن استخدام الطلاء السام المضاد للفطريات في طلاء أجسام السفن يسبب أضرارا خطيرة للحياة البحرية.
    Aucun revêtement protecteur n'est exigé pour la surface intérieure à condition que le mercure réponde aux normes de pureté et qu'il n'y ait pas d'eau à l'intérieur du conteneur. UN ولا يلزم وجود طلاء واقٍ للسطح الداخلي ما دام الزئبق يفي بمتطلّبات النقاوة ولا يوجد ماء داخل الحاوية.
    On en fait du carton, peint une grille dessus et on cache le trou. Open Subtitles ونصنع ورق مقوّى، ونضع طبقة طلاء على ذلك، ونضعَه علي الفتحة،
    iii) Des éléments naturels (arbres ou rochers, par exemple) peints dans Des couleurs signalant le danger; ou UN `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو
    Cette masse ne doit pas inclure la masse Des robinets, Des chapeaux de protection ou chapeaux ouverts, Des revêtements ou de la masse poreuse dans le cas de l'acétylène. UN ولا تشمل هذه الكتلة كتلة الصمام أو غطاء الصمام أو واقي الصمام أو أي طلاء أو الكتلة المسامية بالنسبة للأسيتيلين.
    On dirait que le vieil endroit pourra se contenter d'une couche de peinture. Open Subtitles يبدو أن المكان القديم بحاجة إلى لحسة طلاء
    L'infirmerie a été dotée de deux brancards, d'un microscope et d'un laboratoire pour dépister la tuberculose; elle a été repeinte et dispose d'un stock de médicaments suffisant; UN وزوّدت العيادة بنقالتين ومجهر ومختبر للكشف عن حالات السل؛ وأُعيد أيضا طلاء العيادة وزُودت بإمدادات كافية من الأدوية.
    Le tableau doit s'entendre comme visant la technologie d'un < < procédé de revêtement > > uniquement lorsque le < < revêtement résultant > > (colonne 3) figure directement en regard du < < substrat > > concerné (colonne 2). UN ملاحظة: لا يعتبر هذا الجدول على أنه ينطبق على تكنولوجيا عملية طلاء بعينها إلا إذا كان الطلاء الناتج في الخانة 3 يرد في فقرة مقابلة تماما " للركازة " ذات الصلة في الخانة 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد