ويكيبيديا

    "طناً من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tonnes de
        
    • tonnes d'
        
    • t
        
    • tonne de
        
    • tonne d'
        
    • tonnes ont
        
    • tonnes dans
        
    • tonnes PDO de
        
    • tonnes pour les
        
    On estime que la production de gaz dans l'Union européenne pourrait générer environ 26 tonnes de mercure par an. UN وتفيد التقديرات بأن إنتاج الغاز في الاتحاد الأوروبي يمكن أن يولد نحو 26 طناً من الزئبق سنوياً.
    En 2003, l'Allemagne et l'Italie ont produit moins de 60 tonnes et moins de 22 tonnes de SPFO, respectivement. UN وفي عام 2003 أنتجت ألمانيا أقل من 60 طناً وأنتجت إيطاليا أقل من 22 طناً من سلفونات البيرفلوروكتان.
    Un certain nombre d'affaires importantes ont été découvertes. Dernièrement, 20 tonnes de haschisch ont été saisies dans les eaux territoriales italiennes. UN وقد تم حل عدد من القضايا الهامة؛ ومن أحدثها ضبط 20 طناً من الحشيش في المياه الإقليمية الإيطالية.
    Il a souligné qu'il y avait dans le monde plus de 1 500 tonnes d'uranium fortement enrichi et 440 tonnes de plutonium séparé. UN وأشار البروفسور راجارامان إلى أن هناك أكثر من 500 1 طن من اليورانيوم العالي التخصيب و440 طناً من البلوتونيوم المنفصل في العالم.
    Nous sommes fiers de confirmer que, depuis 1994, l'Agence internationale de l'énergie atomique a effectué des visites concernant 174 tonnes de ce matériel. UN ومن دواعي فخرنا أن نؤكد أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد اضطلعت بزيارات بشأن 174 طناً من هذه المواد منذ عام 1994.
    Dans ce domaine, le Brésil a fourni une assistance humanitaire à Tahiti, à la Thaïlande et à Sri Lanka en leur procurant 142 tonnes de vivres. UN وفي هذا الصدد، قدمت البرازيل مساعدات إنسانية لكل من هاييتي، وتايلاند، وسري لانكا من خلال إمدادهم ﺑ 142 طناً من الغذاء.
    161. Concernant le Tibet, la CAER a déclaré que 350 tonnes de statues de Bouddha avaient été restaurées et restituées aux temples. UN ذكرت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية أن ٠٥٣ طناً من تماثيل بوذا استرجعت في التبت وأُعيدت إلى المعابد.
    En 2009, il a intercepté des envois contenant au total 22 tonnes de cocaïne. Figure VIII UN وقد تم في المكسيك في عام 2009 اعتراض شحنات تحتوي على ما مجموعه 22 طناً من الكوكايين.
    E: réduction des émissions à hauteur de 40 tonnes de CO2 UN الإجراء هاء: خفض الانبعاثات بمقدار 40 طناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Il a été estimé qu'en 2008, 9,4 tonnes de mercure ont été utilisées dans des produits au Canada. UN وتبين التقديرات أن 9.4 طناً من الزئبق قد استخدمت عام 2008 في المنتجات داخل كندا.
    E: réduction des émissions à hauteur de 40 tonnes de CO2 UN الإجراء هاء: خفض الانبعاثات بمقدار 40 طناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Au sein de l'Union européenne, environ 20-30 tonnes de mercure sont récupérées chaque année à partir de gaz naturel. UN وداخل الاتحاد الأوروبي يسترد سنوياً من 20 إلى 30 طناً من الزئبق من الغاز الطبيعي.
    Aux Pays-Bas, environ 14 tonnes de mercure ont été récupérées à partir de boue en 2002 et 18 tonnes en 2003. UN وفي هولندا، استرد من الوحل قرابة 14 طناً من الزئبق في عام 2002 و18 طناً في عام 2003.
    La Chine a indiqué que son industrie du chromage utilise 25 tonnes de SPFO par an. UN وأبلغت الصين أن صناعة الطلاء بالكروم فيها تستخدم 25 طناً من سلفونات البيرفلوروكتان في السنة.
    En 2000, plus de 20 tonnes de drogues ont été confisquées dans la Fédération de Russie et plus de 600 laboratoires clandestins fermés. UN ففي عام 2000، تمت مصادرة أكثر من 20 طناً من المخدرات وأغلق أكثر من 600 مختبر سري في الاتحاد الروسي.
    Plus de 112 tonnes de déchets provenant de munitions ont été enlevées au cours de ces opérations. UN وأزيل أثناء هذه العمليات ما يزيد عن 112 طناً من النفايات الناتجة عن الذخائر.
    Une tendance similaire a été observée au Pakistan, qui a signalé avoir saisi 25 tonnes d'opium en 2009. UN وثمة اتجاه مشابه لوحظ في باكستان التي أبلغت عن ضبط 25 طناً من الأفيون في عام 2009.
    Le 6 octobre 1997, elle a fait fondre 20 tonnes d'armes à feu. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1997 قامت دائرة شرطة جنوب أفريقيا بصهر 20 طناً من الأسلحة النارية.
    a) Irlande: 4 419 t eq CO2; UN (أ) آيرلندا: 419 4 طناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛
    Ecoute, si tu as fini avec tes recherches, j'ai une tonne de travail qui m'attend Open Subtitles إذا كنتِ أنهيتي مشروع بحثكِ فأنا بالفعل أملك طناً من العمل لإنجازه
    Une tonne d'enfant entendant y vont. Open Subtitles طناً من الأولاد سليمي السمع يداومون هناك.
    :: Produit à l'ICU 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 129 tonnes ont été transférées à l'IEC; UN :: إنتاج 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتم نقل 129 طناً من تلك الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛
    Voie aérienne : 1 960 tonnes dans la zone de la Mission; 2 305 tonnes à l'extérieur de la zone; 91 véhicules militaires et 225 tonnes de fret de Lungi à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire(ONUCI) UN جواً: 960 1 طناً داخل منطقة البعثة، و 305 2 طناً خارج منطقة البعثة، و 91 مركبة عسكرية، و 225 طناً من الشحنات من لونغي إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    La Partie a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de 88,0 tonnes PDO de tétrachlorure de carbone. UN وقدم الطرف بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2008، وأفاد عن استهلاك 88 طناً من رباعي كلوريد الكربون محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Les taux d'interception sont en hausse et, en 2005, les saisies ont atteint 29 tonnes pour les stimulants de type amphétamine et cinq tonnes pour l'" ecstasy " . UN ومعدّلات الحجز في تزايد حاليا، ففي عام 2005 بلغ إجمالي ما تم حجزه 29 طناً من المنشطات الأمفيتامينية و5 أطنان من " الإكستاسي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد