On a perdu deux pilotes de F-302 envoyés à votre secours. | Open Subtitles | فقدنا طيارين من طياري 302 الذين أرسلوا لإيقاف الهجوم |
Le requérant et d'autres pilotes avaient conscience que l'utilisation de telles armes était prohibée. | UN | وكان صاحب الشكوى إلى جانب طيارين آخرين يدركون أن استخدام هذه الأسلحة محظور. |
L'ONU signale en outre que des pilotes ont refusé de se rendre à Mogadiscio pour des raisons de sécurité. | UN | وتفيد الأمم المتحدة كذلك أن طيارين يرفضون السفر إلى مقديشو بسبب المخاوف الأمنية. |
Dans les années 60, la NASA recrutait des pilotes pour devenir astronautes. | Open Subtitles | في الستينيات وكالة الفضاء الأمريكية حديثة النشأة عقدت اختبارات طيارين للتأهل إلى العمل كرواد فضاء. |
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs. | UN | كذلك قامت طائرات إسرائيلية دون طيارين بإطلاق الصواريخ عشوائيا على السكان الفلسطينيين في الجوار. |
J'ai rien contre les pilotes, ils sont bons. | Open Subtitles | أنا لا أشك بالطيارين. أنهم طيارين جيدين. |
Je ne sais pas qui vous êtes, et je ne crois pas que vous soyez pilotes. | Open Subtitles | لا اعرف من انتم ولا اعتقد انكم فعلا ً طيارين |
Ils cherchent toujours des jeunes hommes exceptionnels. pour devenir pilotes. | Open Subtitles | دومًا يبحثون عن شبان مميزين ليكونوا طيارين. |
C'est le cas. Un de leurs pilotes d'essai a disparu. | Open Subtitles | لقد فعلوا، أحد طيارين التجارب لديهم، اختفى |
J'ai besoin de nouveaux pilotes. Je veux que vous les formiez. | Open Subtitles | احتاج الي طيارين جدد واحتاج اليكي لتدريبهم |
Vous êtes pratiquement nos seuls pilotes à avoir déjà combattu. | Open Subtitles | أنتم أكثر طيارين الجيش حالياً لديكم خبرة |
Mais ces types sont des pilotes d'essai. | Open Subtitles | نعم ، و لكن هؤلاء الأشخاص ليسوا حيوانات حديقة الحيوانات إنهم طيارين إختباريين |
C'est un contretemps technique, pas une atteinte à la sécurité nationale. Veuillez m'excuser, j'ai des pilotes en danger. | Open Subtitles | إنه تأخير تقني وليس محنة دولية اعذرني, لدي طيارين في خطر |
Nous avions l'habitude d'apprendre et étions en bonne forme, ce qui faisait de nous des candidats idéaux pour devenir pilotes. | Open Subtitles | بالقوة و الذكاء، تلك الحالة مكنتنا نحن الطلاب أن نكون مستعدين لنصبح طيارين |
Merci, Ted, mais Pan Am veux de vrais pilotes sur le siège gauche. | Open Subtitles | شكراً تيد ولكن بان آم تريد طيارين حقيقيين في مقعد القيادة |
Y a plus de pilotes que de Vipers. | Open Subtitles | حسناً .. عدة طيارين كافيين وطائرات غير كافية |
Rose, ça, ici. Il est conçu pour avoir 6 pilotes. Je le fais avec une main ! | Open Subtitles | لقد صممت ليقودها ست طيارين و أنا أقودها لوحدي |
Ça prend du temps de trouver 2 pilotes prêts à transporter un type armé. | Open Subtitles | يأخذ بعض الوقت إيجاد طيارين مستعدين للإقلاع مع مجرم مُسلح |
Les mercenaires seraient engagés comme agents de sécurité bien que des pilotes d'avions et d'hélicoptères militaires ainsi que des ingénieurs aient également été recrutés. | UN | ويتم التعاقد مع المرتزقة بوصفهم موظفي أمن، علما بأنه يتم ايضا تجنيد طيارين متخصصين في قيادة الطائرات العسكرية والطائرات العمودية، كما يتم تجنيد مهندسين. |
Hsy s'est entendu avec d'autres personnes dans la région de Seattle et à Taiwan pour acquérir le matériel militaire à exporter, qui a essentiellement été utilisé par des pilotes militaires pour se diriger lors de vols de nuit. | UN | وتآمر هساي مع آخرين في منطقة سياتل وتايوان لشراء المعدات العسكرية للتصدير. والمعدات العسكرية تستخدم بشكل رئيسي من جانب طيارين عسكريين للطيران والملاحة ليلاً. |
Les noirs ne seraient jamais devenus pilote. | Open Subtitles | أجل ، وماذا يحدث لو استقلنا؟ فلن يصبح السود طيارين أبداً |
La plupart des mec voudrait avoir cette conversation avec le fait qu'il sont des pilot . | Open Subtitles | معظم الأشخاص سيبدأون المحادثة ويقولون أنهم طيارين |