Je ne peux pas rester assis ici toute la journée. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار |
On va quand même faire du golf toute la journée. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا ذاهِبونَ إلى الغولف طِوال النهار. |
Heureusement, il a été au trou toute la journée, donc il ne vous a pas vu. | Open Subtitles | المحظوظ لَك، هو كَانَ في إنفراديِ طِوال النهار، لذا هو مَا رَآك حول. |
Elle passe la journée ici à les attraper une par une. | Open Subtitles | طِوال اليوم, يقف هنا وحسب ويصطاد الواحدة تلو الآخرى |
Mais ce n'est pas comme faire des friandises toute la journée. | Open Subtitles | لَكنَّه لا شيءُ مثل جَعْل الأشياء الجيدةِ طِوال النهار. |
Je sais que j'ai passé toute la journée à cuisiner ces lasagnes, mais sont-elles assez bonnes pour que vous en restiez tous deux bouche-bée ? | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّني طَبختُ طِوال النهار لكن هذه متعتى , حقاً ذلك العظيمِ؟ هَلْ كلاكما يُذهلُ لدرجه الصمتِ فحسب ؟ |
C'est encore une belle journée avec des températures attendues en-dessous des 15 degrés pour toute la semaine. | Open Subtitles | يوم آخر جميل مع درجة حرارة متوقّع بقائها تحت الـ60 درجة طِوال الأسبوع. |
Je peux rester assis ici à faire la nourrice toute la journée. | Open Subtitles | أنا قَدْ أَجْلسُ هنا و مرضعة كراتي طِوال النهار. |
C'est une ville où les femmes sont littéralement ivres toute la journée. | Open Subtitles | هي مدينة حيث النساء يَشْربن بشكل حرفي طِوال النهار. |
J'ai pensé à mon grand-père toute la journée. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أَعتقدُ حول جَدِّي طِوال النهار. |
Nous avons parlé toute la journée avec des musiciens qui nous ont dit que Daniel est violoniste dans le quintet. | Open Subtitles | طِوال النهار ونحن نَفْهمُ الذي دانيال كمان مسرحيّاتِ لخماسي مدينةِ الخليجَ. |
Pendant toute la journée il les entendrait dire...'Jolly good'(drôlement bon) ceci et'Jolly good'cela. | Open Subtitles | طِوال اليوم هو يَسْمعُهم يَقُولونَ ' مرح جيد لهذا و مرح جيد لذلك. |
Si on fait un compte de trois dans chaque maison on va y passer la journée. | Open Subtitles | اذا كنت ستعد الى ثـلاثة عند كل منزل سنمكت هنا طِوال النهار |
J'ai pas usé le banc toute l'année pour nous faire perdre. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدفّئْ المقعدَ طِوال السّنة لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَنا يَهْبطُ على حسابِي. |
Tu es sur mon dos depuis ce matin ! Je suis donc responsable ? | Open Subtitles | أنت كنت تراقبني طِوال هذه الرحلة و الآن تلومني على ذلك؟ |
Eh bien, tu dois vraiment t'intéresser à moi pour me suivre comme ça toute la journée. | Open Subtitles | اللعنة، أنت حقاًلى لانك تدورى حولى طِوال النهار. |