ويكيبيديا

    "عائلته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa famille
        
    • la famille
        
    • de famille
        
    • parents
        
    • familial
        
    • une famille
        
    • son
        
    • familles
        
    • ta famille
        
    • ma famille
        
    • votre famille
        
    • de sa
        
    • famille et
        
    sa famille en Tunisie a déjà saisi deux avocats pour tenter de savoir si un procès avait été intenté contre le requérant en Tunisie. UN وقامت عائلته في تونس بالفعل بتوكيل محاميين لمحاولة معرفة ما إذا كانت دعوى قضائية قد رُفعت ضده في تونس.
    sa famille en Tunisie a déjà saisi deux avocats pour tenter de savoir si un procès avait été intenté contre le requérant en Tunisie. UN وقامت عائلته في تونس بالفعل بتوكيل محاميين لمحاولة معرفة ما إذا كانت دعوى قضائية قد رُفعت ضده في تونس.
    Le requérant déclare en outre que sa famille a disparu. UN وأضاف صاحب الشكوى بأن أفراد عائلته قد اختفوا.
    Ok, trouvons Cliff ou sa famille, expédions le métal, et ouvrons notre bar ! Open Subtitles حسناً لنجده أو عائلته سوف نرسل هذا المعدن و لنفتح حانتنا
    Quoi, il essayait de sauver sa famille de l'effondrement ? Open Subtitles اي انه,كان يحول ان ينمع عائلته من الانهيار
    S'il était gay, sa famille et son meilleur ami l'auraient su. Open Subtitles ان كان شاذا,كانت عائلته و أصدقائه المقربين سيعرفوا بذلك
    Et si tu l'appelais d'un hôpital pour lui dire que sa famille entière est morte ? Open Subtitles ماذا اذا اتصلنا به من مستشفي و نقول ان عائلته لأكملها ماتت ؟
    sa famille est parmi nous aujourd'hui pour célébrer sa mémoire. Open Subtitles وإنضمت عائلته إلينا لإعلان وفاته أمام الرب والمُجتمع
    Le gars qui a tué sa famille faisait partie du lot. Open Subtitles الشخص الذي قتل عائلته كان من مطلقي السراح المشروط
    Il aime sa famille, mais il a de nombreux ennemis. Open Subtitles إنه يحب عائلته لكنه لديه الكثير من الأعداء.
    Comment quelqu'un de si obsédé par sa famille peut-il ignorer ce que fait la sienne ? Open Subtitles كيف لشخص مبدد بفكرة عائلته يكون لديه تصور ما كانت عائلته الحقيقة تفعل؟
    Un soldat rentre de la guerre pour surprendre sa famille, et ils s'enlacent tous. Open Subtitles ،جندي يعود لوطنه من الحرب ،ليفاجئ عائلته الحبيبة وبعدها الكلّ يتعانق.
    Selon mes sources, il est avec sa famille... et n'a toujours pas dit un mot. Open Subtitles . مصادري تقول بأنه مع عائلته . ولم يتحدث بكلمة واحدة بعد
    Je suis le père qui a abandonné sa famille et qui veut la récupérer. Open Subtitles حسناً ؟ أنا الرجل الذي ترك عائلته و كيف أريد العودة
    Le cocher est parti rejoindre sa famille à pied quand il a appris pour la peste. Open Subtitles كان هناك قائد, لكنه هرب على الأقدام عندما سمع بالطاعون ليكون مع عائلته
    Le père s'est couché sur toute sa famille et a fini par leur sauver la vie. Open Subtitles فلقد استلقى الأب على عائلته بأكملها و انتهى به المطاف منقذاً لحياتهم جميعاً
    tu ne fais pas que l'épouser, lui, tu épouses sa famille. Open Subtitles ,أنتِ لا تتزوجينه هو فحسب أنتِ تتزوجين عائلته معه
    sa famille était russe, ils ont redémarré à zéro en Angleterre, vous pouvez le faire aussi. Open Subtitles فقد كانت عائلته روسية ولكنهم بدأوا حياة جديدة في انجلترا, ويمكنك فعلها أيضاً
    Elle pourrait également dire ce qu'il est advenu de Li Sun Ok, dont la famille a signalé la disparition et ce qu'est devenue son épouse. UN وقد يود الوفد أن يبلغ أيضا عن مصير السيد لي صن أوك الذي أبلغت عائلته عن اختفائه، وأن يوضح أيضا ماذا حدث لزوجته.
    La société et l'État assument cette protection lorsque les adultes âgés n'ont pas de famille ou, s'ils en ont une, lorsque celleci n'est pas en mesure de leur assurer une protection appropriée. UN ويتحمل المجتمع والدولة هذه المسؤولية عندما يكون المسن بدون عائلة أو أن عائلته لا تستطيع توفير الرعاية المناسبة له.
    Ses parents ont beaucoup payé pour lui épargner la prison. Open Subtitles عائلته دفعت للجميع ولوالدتها ليبقوه بعيداً من السجن
    Je ne vois toujours pas comment tu vas manipuler Bruce Wayne pour renverser son héritage familial Open Subtitles ما زلت لا أرى كيف يمكن أن تحصل بروس واين لتسليم إرث عائلته.
    D'une famille bien naze, sans doute. Il est où, là ? Open Subtitles انه متبنى ، ونحن نشك في عائلته انها مريضة
    Il faux expliquer clairement aux personnes qui ont la garde des enfants, ou aux familles d'accueil, que l'objectif vise à ramener l'enfant à sa famille dès que les conditions le permettront. UN ولا بد أن يكون واضحا أمام اﻷوصياء أو اﻵباء الحاضنين أن هدفها هو إعادة الطفل إلى عائلته بمجرد أن تسمح الظروف بذلك.
    La maison est où ta famille est, et pour le moment, c'est la femme qui essaie de me tuer. Open Subtitles وطن المرء حيث توجد عائلته ولحدّ الآن، وطني عبارة عن امرأة تحاول قتلي
    Quand j'étais plus jeune, sa famille était amis avec ma famille. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، عائلته كانت صديقة لعائلتي.
    Ce n'est pas facile quand quelqu'un débarque et inspecte toute votre famille au microscope. Open Subtitles ليس سهلاً عندما ينهار شخص ما ويضع عائلته كلها تحت المراقبة
    Il est délirant. Il ne peut pas faire face au fait que sa propre folie meurtrière a conduit à la mort de sa famille. Open Subtitles أنهُ متوهم، لا يمكنهُ التعامل مع حقيقة أن فورة القتل التي قام بها هي ما أدى ألى مقتل عائلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد