Il y a eu un orage. Celea a refroidi les choses. | Open Subtitles | هبّت عاصفة رعدية هذا المساء قامت بتلطيف الجو قليلاً |
Quel genre de personne irait couper des arbres en pleine nuit au beau milieu d'un orage? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟ |
Il n'y pas de corrélation entre les turbulences aériennes et les défaillances structurelles à moins que nous ne volions dans un orage. | Open Subtitles | لا يوجد ارتباط بين الاضطرابات الجوية و العطل الهيكلي ما لم نكن بالطبع , نحلّق خلال عاصفة رعدية |
Allez ! C'est à peine un orage ! | Open Subtitles | بالله عليك أيها الحكم إنها بالكاد عاصفة رعدية. |
Il n'y a pas de mauvaises idées, mais agiter une pelle en métal avec une tempête électrique pourrait avoir un inconvénient, alors allons la ranger dans le garage, huh ? | Open Subtitles | ليس هناك أفكار سيئة، لكن التلويح بمجرفة معدنية في أثناء عاصفة رعدية قد يكون له مضار، |
Quand je te donne le signal, tu vas créer un orage au-dessus de toi. | Open Subtitles | وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك |
Un soir, pendant un orage, il a pété un câble. | Open Subtitles | في ليلة من الليالي وخلال عاصفة رعدية فقد التحكم بأعصابه |
Aéronefs et parachutistes, un orage vient de passer. | Open Subtitles | إلى جميع الطائرات والقفّازة، عاصفة رعدية قادمة |
Mec, c'était comme si il y a avait un orage dans la banque. | Open Subtitles | يا رجل كانما كان هناك عاصفة رعدية داخل المصرف |
Qu'est-ce que j'ai pleuré, c'était comme un orage sur mon visage. | Open Subtitles | وكيف بكيت كان مثل . قليلًا عاصفة رعدية على وجهي |
En plus, il va y avoir un orage ce soir, donc je suggère qu'on saute une étape et laissez moi aller au lit avec vous. | Open Subtitles | أيضا سوف تكون هناك عاصفة رعدية الليلة لذا أقترح بأن نستبق الأحداث وتسمحوا لي بالبقاء معكم |
Dans un orage à foudre, il faut tendre les fesses en l'air. | Open Subtitles | فى عاصفة رعدية شديدة يجب أن تمسك بكاحايك وتتوجه الى السماء |
Et un orage s'annonce à 2 ou 3 km du circuit. | Open Subtitles | تبدو مثل عاصفة رعدية قد تكون على بعد ميل واحد من الطريق |
L'an dernier, un orage a tué 42 têtes de bétail. | Open Subtitles | السنة الماضية حدثت عاصفة رعدية تسببت في موت 42 غنمة |
Non. Ce sont des éclairs sans pluie, un orage électrique. | Open Subtitles | لا، لا، هذا برق جاف من عاصفة رعدية |
J'ai couru sur la 5e Avenue sous un orage et la foudre | Open Subtitles | وجريت على طول الطريق حتى الجادة الخامسة في عاصفة رعدية |
Toutes ces turbulences génèrent un orage permanent | Open Subtitles | كل هذه الغيوم المتماوجة أشعلت عاصفة رعدية |
Je les entends jouer dehors ou se précipiter dans notre lit pendant un orage. | Open Subtitles | اننى اسمعه يلعب فى القاعة الخلفية او يجرى لسريرنا فى اثناء عاصفة رعدية |
- Y'a une énorme tempête! - Ouais je sais. | Open Subtitles | .هناك عاصفة رعدية هائلة مستعرة - .نعم، أنا أعرف - |