En retour, elle est coincée avec un homme d'âge moyen. | Open Subtitles | وفى المقابل انها عالقة مع رجل فى منتصف عمره |
Ton papa est toujours en déplacement. Alors, tu es coincée avec ta maman. | Open Subtitles | تعلمين أنّ أبيكِ دائماً يسافر، لذا أنتِ عالقة مع أمكِ |
Malheureusement, vous êtes coincée avec un homme qui a très peu d'emprise sur sa femme. | Open Subtitles | ولكنّكِ للأسف عالقة مع رجل ذي تأثير ضئيل على زوجته |
Vous trouviez que ce n'est même plus de travail et maintenant Vous êtes coincé avec trois autres personnes. | Open Subtitles | وحتّى أنّكِ تجدين الأمر مفيداً وقد أصبحتِ عالقة مع 3 أشخاص آخرين. |
Donc je suppose que tu es coincé avec moi. | Open Subtitles | لذلك أنا تخمين كنت عالقة مع لي. |
Astrid mérite mieux que d'être coincée avec cette meute. | Open Subtitles | أستريد تستحق فرصة أفضل من أن تبقى عالقة مع ذلك القطيع |
Ou tu es coincée avec un homme que tu n'aimes pas ou un job ou les deux. | Open Subtitles | أو ستجدين نفسكِ.. عالقة مع رجلٍ لا تحبينه. أو وظيفةٍ لا تحبينها أو كلاهما. |
Plus qu'être coincée avec quelqu'un qui se sent coincé. | Open Subtitles | أكثر من أن تكوني عالقة مع شخصية تشعر أنها عالقة أيضاً |
Votre fils peut s'en aller, et, ma fille est coincée avec ça dans son ventre pour 9 mois. | Open Subtitles | في نفس الموقف ابنك يستطيع الرحيل بسهولة ابنتي عالقة مع بطنها لمدة تسعة أشهر |
Et même s'il gagne, Nerese, vous êtes coincée avec un préfet qui refuse de travailler avec vous. | Open Subtitles | وحتى لو فاز ، ستبقين عالقة مع مفوّض شرطة يرفض العمل معك |
Elle est coincée avec un mari qui ne peut pas subvenir à ses besoins. | Open Subtitles | إنها عالقة مع رجل لايمكنه تلبية طلباتها |
Ca n'a pas du tout embêté papa, et après j'étais coincée avec un mec qui sentait comme de la pelure de pomme de terre et répétait " supposément". | Open Subtitles | لم أزعج أبي مطلقا و بعدها أصبحت عالقة مع رجل رائحته تشبه قشور البطاطا "و يقول "من المفروظ |
Vous êtes toujours coincée avec cette coupe. | Open Subtitles | و لكنكِ ستظلين عالقة مع ذلك الشعر |
Tu as fait ce choix sans m'en parler, et maintenant il est vraiment mort, et je suis coincée avec toi. | Open Subtitles | كنت أخذت هذا الخيار بعيدا عني، والآن هو ميت حقا، وأنا عالقة مع أنت . |
Vous êtes coincée avec votre père aujourd'hui. | Open Subtitles | ستكونين عالقة مع أبوكِ اليوم |
Mais je... je suis coincée avec cette liste. | Open Subtitles | ... ولكن أنا فقط عالقة مع تلك القائمة |
Je suis coincée avec Frankie ! | Open Subtitles | وكل ما عليه هو عالقة مع فرانكي! |
Tu es coincé avec moi. | Open Subtitles | كنت عالقة مع لي. |
Je suis coincé avec un psychopathe, alors je dois faire semblant ! | Open Subtitles | لأنني عالقة مع قاتل جنون مثلك، يوم في، يوم... لا بد لي من التظاهر للحصول على جنبا إلى جنب مع لكم! |
Tu étais ici et j'ai été coincé là-bas en plus, cette horrible infirmière ne voulait pas me laisser rentrer, et (soupirs) j'ai réalisée que...je voulais être coincé avec toi pour... | Open Subtitles | أنت هُنا... و أنا عالقة مع هذه الممرّضة... . |
Allons-y. Shelby est bloquée avec le shérif. Nous devons surveiller cette maison. | Open Subtitles | إنها عالقة مع العمدة نحتاج رؤية لذلك المنزل |