Si tu meurs tôt, je serai coincée avec les gosses. | Open Subtitles | لااريدك ان تموت مبكرا لتجعلني عالقه مع الاولاد |
Mais à cause d'Adrian trop stupide pour esquiver un plafond qui s'effondre, je suis coincée. | Open Subtitles | الان بسبب ان ادريان غبي جدا ليبتعد عن مسار سقوط السقف انا عالقه |
J'étais coincée derrière un vieil homme en scooter sur les six derniers pâtés de maisons. | Open Subtitles | لقد كنت عالقه خلف رجل كبير بالسن يقود سكوتر طوال الستة مربعات السكنيه السابقه |
Tu sais pas ce que c'est d'être coincé dans ce siège. | Open Subtitles | فرانكي، انت لاتعرفين كيف أن تكوني عالقه في مقعد |
C'est arrivé au cours du semestre, et je l'ai coincé dans un livre. | Open Subtitles | وبدأ كل هذا في وقت الامتحانات الفصليه كنت عالقه مع كتبي |
Tu es coincée avec moi pour longtemps. | Open Subtitles | أنتِ عالقه معي على المدى الطّويل يا صغيرتي |
Tu es coincée avec moi pour longtemps. | Open Subtitles | أنتِ عالقه معي على المدى الطّويل يا صغيرتي |
Mais comment je peux être la nouvelle Bonnie quand je suis coincée avec le vieux Ben ? | Open Subtitles | لكن كيف يمكننى أن أكون بوني الجديدة بينما أنا عالقه مع بن القديم |
Non, je reste coincée aux toilettes. | Open Subtitles | لا. ما زلت عالقه في تنظيف المرحاض وبطاري ذلك |
Vous autres irez valser aux soirées étudiantes et moi, je serai coincée à ramasser les ordures à Rosewood. | Open Subtitles | اوه نعم ، لديكن فقط سوف يكون لكم سكن جامعي وانا سوف اصبح عالقه اجمع نفايات رووزوود |
Les filles, c'est Sarah, je crois qu'elle est coincée. | Open Subtitles | يا رفاق أنها ساره أعتقد أنها ربما تكون عالقه |
Tant que Claire était coincée, je pouvais fixer le placard au mur. | Open Subtitles | أتضح لي أن لطالما كانت كلير عالقه في الحمام لدي الوقت لأعادة الخزانه على الى الحائط |
Je m'apitoyais sur mon sort, coincée dans cette pièce, | Open Subtitles | أتعرف.. أنا كنت اشعر بالأسف الشديد لنفسى بأن أكون عالقه فى هذه الغرفه |
Pour la première fois depuis longtemps, je voyais... le bon type en dessous, le type pour qui j'avais craqué, celui qui se soucie toujours de moi et maintenant je suis coincée. | Open Subtitles | الرجل الرائع داخل الرجل الذي أحببته الذي لا يزال يهتم لأمري وانا الآن عالقه |
J'étais coincée ici pendant que t'explorais ton inconscient. | Open Subtitles | هل تعلمين لقد كنت عالقه هناك مع هؤلاء الاثنيـن عندما ذهبتي تبحثين عن حالتك النفسيه |
coincée dans l'ascenseur. | Open Subtitles | عالقه في هذا المصعد. نوع من المشاكل الأمنية. |
J'ai mes partiels dans 3 h et je suis coincée avec ce connard. | Open Subtitles | لا أصدق بأن لدي إمتحان بعد 3 ساعات وأنا الآن عالقه هنا مع هذا الغبي |
En fait, elle avait un pied dehors, mais coincé parce qu'il avait enfin vendu sa première peinture. | Open Subtitles | في الحقيقه لديها قدم واحده خارج الباب لكنها عالقه بسبب انه اخيراً باع اول لوحاته |
C'est coincé de ce côté. | Open Subtitles | انها عالقه في الزاويه |
Mais vous êtes probablement trop coincé à avaler. | Open Subtitles | لكن ربما انتي عالقه مع المصائب |