On est coincés jusqu'à ce que les Britanniques nous sortent d'ici. | Open Subtitles | حسنًا، حتى يرسل البريطانيون خطط لإنقاذّنا، نحن عالقون هنا |
Nous coincés sur, peut-être, radeau le plus archaïque du monde en essayant de traverser une rivière très courant rapide. | Open Subtitles | نحن الآن عالقون في أقدم القوارب في العالم في محاولة لعبور نهر سريع الجريان جدا |
Non, parce que d'habitude, les fantômes ont une sorte d'attache sur le lieu de leur mort, ce qui est bizarre, parce que ces fantômes semblent être coincés sous terre. | Open Subtitles | لا ، لأن الأشباح عادة لديهم اتصال للمكان الذي ماتوا به وهو ما يبدو غريباً لأن هذه الأشباح يبدو وكأنهم عالقون تحت الأرض |
On est coincé avec tous ces contrats d'exportations, et la banque va bientôt reprendre nos crédits. | Open Subtitles | , نحن عالقون مع هذه العقود للتصدير و القرض على وشك أن يطلب |
Pour tricher à un examen final, pas quand on est bloqués dans une fantasy épique qui aime décapiter ses héros au milieu de la saison 1. | Open Subtitles | عندما يكون هناك الخيانة ليس عندما نكون عالقون في خيال مثل قطع رؤوس أبطاله في منتصف الطريق خلال الموسم الأول |
En ce moment, on est piégés parce qu'il voulait nous piéger. | Open Subtitles | الآن نحن عالقون هنا لأنه يريدنا أن نكون عالقين |
que nous sommes coincés dans notre cage dorée, interdit d'aller à des séminaires intéressants | Open Subtitles | أننا عالقون في قفص مزخرف ممنوعون من الذهاب لندوات مثيرة للإهتمام |
Bien, Pendant que les autres sont coincés à l'intérieur à tailler leurs crayons, toi tu te ballades ici librement. | Open Subtitles | حسناً، في حين أنّ باقي الأطفال عالقون بالداخل يشحذون أقلامهم، أنتِ هنا بالخارج تتجوّلين بحرّية. |
et quasiment toutes les routes du secteur, je suis désolé de vous dire que vous êtes tous coincés ici. | Open Subtitles | الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب. |
coincés sur Mars pour l'instant. | Open Subtitles | ولكنهذايعنيأننا ، عالقون هنا على المريخ. |
Ils sont coincés dans une relation, ils ne peuvent pas en sortir, ils se battent tout le temps, et ils ne couchent pas ensemble. | Open Subtitles | أنهم عالقون في علاقة أنهم لا يستطيعون الخروج من، يتقاتلون في كل وقت، وليس لديهم الجنس. |
Donc on est coincés dans ce mystérieux univers, peu importe où il est. | Open Subtitles | نحن عالقون إذاً في هذه المملكة الغامضة، كائنةً ما تكون |
Donc on est coincés ici dans un autre univers, avec d'autres versions de nous-mêmes vadrouillant en faisant Dieu sait quoi. | Open Subtitles | إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل |
Écoute, chérie, tu sais, papa Noël va apporter tous les cadeaux en Virginie parce qu'il ne sait pas qu'on est coincés ici. | Open Subtitles | اسمعي حبيبتي بابا نويل سيوصل كل الهدايا لفيرجينيا لانه لا يعلم بأننا عالقون هنا |
On est donc coincés ici dans un pays étranger sans aides ni sortie de secours. | Open Subtitles | لذلك نحن عالقون في بلد أجنبي بلا مساعدة ولا مخرج. |
On est coincé ici? | Open Subtitles | هل نحن عالقون هنا؟ كلّا, كلّا, كلّا, حافلةٌ أخرى .قادمة لتأخذنا حالاً |
Vous êtes coincé comme un vampire pour le reste de votre vie pathétique. | Open Subtitles | عالقون أنت كما مصاص دماء ل بقية حياته مثيرة للشفقة بك. |
Maintenant nous sommes bloqués au milieu de la Bulgarie sans guide, et sans temps à perdre. Merci. | Open Subtitles | والآن نحن عالقون في منتصف بلغاريا بدون دليل ولا وقت شكرا |
Huit adolescents piégés dans une galerie marchande pendant que trois robots de sécurité mortels les chassaient. | Open Subtitles | 8مراهقون عالقون في مركز تجاري بينما ثلاثة من الروبوتات القاتلة تصطادهم |
Des centaines d'orphelins sont actuellement pris au piège dans les zones de combat. | UN | مئات من هؤلاء اﻷطفال عالقون اﻵن في مناطق القتال. |
enfermés ensemble, seuls, dans un hôtel dans une autre ville. | Open Subtitles | إذاً عالقون معاً وحدنا في فندق بمدينة أخرى |
- Et si on est coincées là tout le week-end ? | Open Subtitles | وماذا إذا عالقون نحن هنا كل عطلة نهاية الأسبوع؟ |
On est bloqué ici jusqu'à la fin de l'orage. | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة |
Ils doivent etre dans les embouteillages. | Open Subtitles | إنهم عالقون في مكان ما غالباً |