J'ai fini par rester coincé ici, donc j'ai tourné ça en une opportunité d'affaires. | Open Subtitles | فأنتهى بي المطاف عالقًا هنا، لذا حوّلت وضعي إلى فرصةً تجاريّة. |
J'aurai pu rester coincé ici pour toujours, surveillant un gars nommé Petit Shiv sur un développé couché. (banc de sport) | Open Subtitles | من الممكن أن أظل عالقًا هنا للأبد محدقًا بمصارع ما يجلس على مقاعد البدلاء |
donc je suis désolée, mais jusqu'à ce que je le dissocie de mes amis, tu es coincé ici avec moi. | Open Subtitles | لذا فإنّي آسفة، إلّا أنّك ستظلّ عالقًا هنا معي ريثما أحلّه عن أصدقائي. |
Il est coincé avec nous depuis tout ce temps. | Open Subtitles | لأنه ظل عالقًا معنا طيلة كل تلك السنوات |
Je pensais qu'un animal était coincé dans le mur. | Open Subtitles | ظننت أن هناك حيوانًا عالقًا في الجدار. |
Te Kâ est coincé sur la barrière. C'est de la lave, qui ne peut pas pénétrer dans l'eau. | Open Subtitles | كان "تيكا" عالقًا في جزر المدخل وهي كالحمم |
Le neurochirurgien n'est toujours pas là Il est coincé a Houston | Open Subtitles | لم يأتِ جرّاح الأعصاب بعد, لا يزال عالقًا في "هيوستن" |
J'étais coincé dans la voiture. | Open Subtitles | كنتُ عالقًا في السيّارة |
Sauf qu'il n'est pas coincé dans un bâton en argent pour l'éternité, lui ! | Open Subtitles | باستثناء أنّه ليس عالقًا بعصا فضّية كبيرة أبد الدّهر! |
J'imagine que t'es coincé avec moi encore pour un moment, non? | Open Subtitles | أعتقدُكَ عالقًا معي لمدّةٍ أطول، صحيح؟ |
Il est toujours coincé dans la cage. | Open Subtitles | ♪ لكني حلقت عاليًا♪ (ما زال عالقًا في القفص في الجحيم من (لوسيفر |
Vous vous retrouvez coincé dans ce trou. | Open Subtitles | ووجدتَ نفسك عالقًا هنا |
C'est affreux qu'il soit encore coincé là-bas. | Open Subtitles | -مخيف إنه مازال عالقًا هناك -ستامبر) في الكافتريا) |
Doit être coincé. Unh. | Open Subtitles | يجب أن يكون عالقًا |
Au moins, il est pas plus coincé. | Open Subtitles | على الأقل ليس عالقًا بعد |
Au moins, il est pas plus coincé. | Open Subtitles | على الأقل ليس عالقًا بعد |
Je croyais que tu étais un fils de pute chanceux pour être coincé avec Aurora. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت، كنت أفكّر أنّك أحمق محظوظ للغاية (لتبقى عالقًا مع (أورورا. |
Eh, il m'a l'air un peu coincé celui là , hein? | Open Subtitles | حسناً، تبدو عالقًا هنا، صحيح؟ |
Je peux pas te dire combien de fois j'étais coincé dans les bouchons en pensant, "oh, non, j'ai oublié d'éteindre mon four". | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبركِ كم مرة عندما أكون عالقًا في زحمة إشارة المرور... أُفكر بـ" كلا، لقد تركت الفرن مغلقًا" |
J'ai été coincé à Seattle avec un patient et, uh, bien, je ne veux pas vous ennuyer avec un tas de conneries de voyage ... | Open Subtitles | كنت عالقًا في "سياتل" مع مريض، و، حسنا، لا أريد إزعاجكم بترهات السفر... |