Non, non, je suis sérieux, écoute, je veux dire, la plupart du temps, nous sommes dans ton monde. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أتحدث جدياً ، أسمعي أقصد ، أغلب الوقت نكون في عالمكِ |
tu croirais encore ton monde irréel. | Open Subtitles | ستستمرّين في الاعتقاد بأنّ عالمكِ لم يكن حقيقيّاً |
Écoute, je sais que ce n'est peut-être pas politiquement correct dans ton monde, mais cette situation ne peut-elle pas attendre la fin des fêtes ? | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد لا يبدو مناسباً في عالمكِ ولكن ألا يمكن لهذا أن ينتظر لما بعد الكريماس؟ |
Pour protéger une colline boueuse, vous avez condamné tout votre monde. | Open Subtitles | ولتحمين تلة موحلة صغيرة حكمتِ على عالمكِ كله بالهلاك |
Permettez-moi de poser une question sur votre monde bien beau. | Open Subtitles | دعيني أسألكِ سؤالاً عن عالمكِ الجديد هذا |
Donc laissez nous allez de l'avant, malgré ce que tout le monde, que ce soit de votre monde ou de la miens, puisse dire de toi. | Open Subtitles | لذا دعينا نتخطى هذا، بصرف النظر عن أي شخص إن كان من عالمي أو عالمكِ قد يقوله عنكِ |
Ne regarde pas ça, Rose. N'y pense même pas. Ce n'est pas ton monde. | Open Subtitles | لا تظري إليه يا روز، ولا تفكري في الأمر حتى، إنه ليس عالمكِ |
Ce n'est pas si éloigné de ton monde, cette endroit est seulement parallèle. | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً عن عالمكِ هذا المكان مجرد عالم مواز |
Je n'ai encore rien fait, mais j'y pense, car je veux partager ton monde pour toujours. | Open Subtitles | انا لم افعل شيئً بعد لكني افكر في ذلك لاني أريد أن اشارككِ عالمكِ الى الابد |
Mais ton monde a été conçu pour moi et pour les gens comme moi. | Open Subtitles | ولكن عالمكِ بُني... لأجلي... ولأجل الناس الذين يشبهونني. |
ton monde n'est pas tel que tu l'imagines. | Open Subtitles | عالمكِ ليس تماماً كما تخيلتيه، كاينا |
Je veux te laisser dans ton monde. | Open Subtitles | أريد أن أترككِ في عالمكِ الخاص |
Pathologique, demoiselle, c'est d'aider l'ennemi de ton monde. | Open Subtitles | مريض، يا شابّة، هو مساعدة عدو عالمكِ |
Vous m'avez admis dans votre monde, bienvenue dans le mien. | Open Subtitles | لقد أخذتني إلى عالمكِ مرة والآن دوري لأرحب بكِ في عالمي |
J'en ai assez d'essayer de changer pour vous, d'essayer d'avoir ma place dans votre monde, | Open Subtitles | لقد اكتفيت من محاولة تغيير حياتي لأجلكِ محاولاً التأقلم في عالمكِ |
votre monde est dans la balance et vous négociez pour un seul Homme ? | Open Subtitles | عالمكِ على المحكّ، وأنتِ تُساومين على شخصٍ واحد؟ |
Les gens de votre monde verdissent, quand ils sont exposés à la lumière. | Open Subtitles | الذين يأتون من عالمكِ وحدهم الذين يتحولون للون الأخضر عندما يحترقون بواسطة الضوء. |
Bon, j'ignore ce qui se passe. Je n'appartiens pas à votre monde. | Open Subtitles | أنظري، أنا لا أعرف ماذا يجري، أنا لستُ جزء من عالمكِ. |
Je me suis dit, vu que je suis toujours avec vous dans le monde réel... pourquoi me voudriez-vous également dans votre monde imaginaire ? | Open Subtitles | حسناً، أنا شخصياً بجميع أنحاء عالمكِ الحقيقي فلمَ تريديني في عالمكِ الخيالي أيضاً؟ |
- "Donc votre terre sera détruite complètement... " | Open Subtitles | -فسندمر عالمكِ "" |
Laisse-moi continuer à faire partie de ton univers. | Open Subtitles | أرجوكِ دعيني أظل جزءاً من عالمكِ |