iii) Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles ; | UN | ' 3` تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
iii) Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles; | UN | ' 3` تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
iii) Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles ; | UN | ' 3` تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
iii) Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles; | UN | `3 ' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles | UN | تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
VI. Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles | UN | تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
Rapport du Secrétariat sur l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles | UN | تقرير الأمانة عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
Rev.1 Document de travail présenté par la Chine sur l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles Rev.2 | UN | ورقة عمل مقدمة من الصين عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
iii) Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles; | UN | `3 ' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية؛ |
9. Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles. | UN | 9- تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية. |
VI. Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles | UN | سادسا- تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
e) " Le système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles " , par l'observateur de l'ESA. | UN | (ﻫ) " نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية " ، قدمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا). |
La délégation péruvienne se félicite qu'une nouvelle question intitulée < < Exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles > > soit inscrite à l'ordre du jour de la trente-huitième session du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | وأعرب عن سرور وفده لإدراج بند بعنوان " تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية " في جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
b) Rapport du Secrétariat sur l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles (A/AC.105/758) contenant des informations sur certains des principaux systèmes et stratégies d'atténuation des catastrophes utilisés dans le monde; | UN | (ب) تقرير من الأمانة عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية (A/AC.105/758)، يحتوي على معلومات عن بعض الاستراتيجيات والنظم الرئيسية الخاصة بالحد من الكوارث على النطاق العالمي؛ |
3. Les renseignements fournis par les États Membres et par les organisations internationales concernant l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles figurent dans un document distinct (A/AC.105/753). | UN | 3 - وترد في وثيقة على حدة (A/AC.105/753) المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية. |
c) Pour créer et exploiter un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles en utilisant au maximum les moyens existants et en étendant la couverture satellite à l’ensemble de la planète; | UN | )ج( انشاء وتنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية وذلك بالاستفادة القصوى من القدرات القائمة وسد الثغرات في التغطية الساتلية العالمية ؛ |
84. Conformément à la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a examiné un point de son ordre du jour concernant l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles dans le cadre du plan de travail adopté à sa trente-septième session (A/AC.105/736, annexe II, par. 41). | UN | 84- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، نظرت اللجنة الفرعية في بند من جدول الأعمال بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية، وفقا خطة العمل التي كانت قد اعتمدتها إبان دورتها السابعة والثلاثين A/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 41). |
c) Document de travail soumis par la Chine sur l'exploitation d'un système spatial mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles (A/AC.105/C.1/L.250/Rev.1), dont il est également fait état dans le rapport du Groupe de travail plénier (voir annexe II, par. 4, du présent rapport). | UN | (ج) ورقة عمل قدمتها الصين عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية (A/AC.105/C.1/L.250/Rev.1)، أشير اليها أيضا في تقرير الفريق العامل الجامع (انظر المرفق الثاني، الفقرة 4 من هذا التقرير). |
Lors de l'examen de la proposition du Canada, le Groupe de travail plénier a décidé d'examiner, dans le contexte de l'application des recommandations d'UNISPACE III, une proposition que la Chine avait soumise au Sous-Comité (A/AC.105/C.1/L.250) au titre du point intitulé " Exploitation d'un système mondial intégré de gestion des catastrophes naturelles " . | UN | وأثناء نظر الفريق العامل الجامع في الاقتراح المقدم من كندا، اتفق الفريق على النظر في اقتراح قدمته الصين في اللجنة الفرعية (A/AC.105/C.1/L.250) في اطار البند المعنون " تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث " ضمن سياق تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. |