ويكيبيديا

    "عامان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux ans
        
    • deux années
        
    • de deux
        
    • biennal d
        
    • généraux reconnus
        
    Depuis deux ans, la Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur mais elle n'a toujours pas acquis un caractère d'universalité. UN لقد مضى عامان منذ أن دخلت اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ، إلا أن اكتسابها الطابع العالمي لا يزال يحتاج إلى تعزيز.
    Vous allez prendre entre deux ans et quinze ans pour vol à main armée, alors, oublions ça, et poursuivons, d'accord ? Open Subtitles أنت ستواجه من عامان الى 15 من أجل السرقه المسلحه لذا تأقلم على هذا الوضع ودعنا ننتقل؟
    Ils ont soumis des plans pour construire un gymnase, il y a deux ans. Open Subtitles قدموا خططاً لبناء صالة رياضية يفترض انهم بدأو ببنائها قبل عامان
    Les deux ans et demi passés ensemble, les promesses faites, Open Subtitles مر عامان ونصف قضيناهما سوياً الوعود التى قطعناها
    Pour le meurtre de Caylee, sa fille de deux ans. Open Subtitles لمقتل طفلتها كايلي التي تبلغ من العمر عامان.
    Il a passé deux ans à apprendre l'arabe pour avoir l'avantage. Open Subtitles وقضى عامان لكي يتعلم كيف يهيمن على السلطة العليا.
    Le studio va plonger ! Zéro succés en deux ans. Open Subtitles الأستوديو سينهار لم أقدم فيلم ناجح من عامان
    Il y a maintenant deux ans, nous nous trouvions réunis à Rio de Janeiro pour mener à son terme la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN لقد انقضى حتى اﻵن عامان منذ اجتماعنا في ريو دي جانيرو لاختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    deux ans et demi d'occupation japonaise se sont écoulés avant que Guam ne soit encore une fois épuisée par des batailles meurtrières. UN وقد انقضى عامان ونصف من الاحتلال الياباني قبل أن تجتاح غوام مرة أخرى معارك ضارية.
    Les gagnants reçoivent de petites subventions allant de 20 000 à 50 000 dollars pour une durée maximale de deux ans. UN وتقدَّم إلى أصحاب المقترحات الفائزة منحاً صغيرة تتراوح بين 000 20 دولار و 000 50 دولار لمدة أقصاها عامان.
    :: Une consultation de suivi tous les six mois pendant au moins deux ans après le mariage UN :: عامان على الأقل من المتابعة، كل ستة أشهر، بعد الزواج؛
    Toute violation de cette disposition est punie d'un emprisonnement d'au plus deux ans. UN ويعاقب على انتهاك هذا الحكم بالسجن مدة أقصاها عامان.
    Cela fait deux ans qu'aucun médecin n'est venu dans la communauté. UN لقد مر عامان منذ مجيء طبيب إلى المجتمع المحلي.
    La pratique: engagement de deux ans renouvelable jusqu'à cinq ans. UN الممارسة العملية: عقد مدته عامان قابل للتجديد إلى خمس سنوات.
    L'équipe de pays des Nations Unies et le Gouvernement se sont mis d'accord sur une initiative humanitaire commune de deux ans pour le nord de l'État d'Arakan. UN وتوصّل فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة إلى اتفاق على مبادرة إنسانية مدتها عامان بشأن ولاية راخين الشمالية.
    CEDAW : deux ans UN اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: عامان
    Recommandations en suspens depuis plus de deux ans UN التوصيات التي مرّ عليها عامان ولا تزال قائمة
    Nombre total de recommandations en suspens depuis plus de deux ans UN مجموع عدد التوصيات التي مرّ عليها عامان ولا تزال قائمة
    Le Comité élit son bureau pour une période de deux ans. UN 1 - تنتخب اللجنة أعضاء مكتبها لفترة مدتها عامان.
    deux années de probation, et 100 heures de travaux d'intérêt général. Open Subtitles عامان تحت المراقبة و خدمة للمجتمع لمدة 100 ساعة
    Elle a vu l'Autorité palestinienne achever la mise en œuvre de son programme biennal d'édification de l'État. UN وخلال تلك الفترة، أكملت السلطة الفلسطينية برنامجها لبناء الدولة ومدته عامان.
    Tous deux sont des objectifs généraux reconnus pour les gouvernements et la communauté du TNP. UN ومن المسلم به أن العاملين كليهما هما هدفان عامان بالنسبة للحكومات وبالنسبة لمجتمع معاهدة عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد