Par conséquent, chaque délégation aura la possibilité aujourd'hui de faire une déclaration générale sur des groupes qui ont déjà été abordés. | UN | ولهذا، نسمح اليوم لكل وفد بأن يدلي ببيان عام عن المجموعات التي سبق تناولها إذا رغب في ذلك. |
Déclaration générale sur la non-détention d'armes de destruction massive | UN | 1 بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة دمار شامل |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques cf. supra | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale d'engagement en faveur du désarmement et de la non-prolifération | UN | بيان عام عن الالتزام بنـزع السلاح وعدم الانتشار |
Il a aussi lancé une enquête générale sur la sécurité sociale en 2009. | UN | وقد بدأت هذه اللجان الثلاثة أيضا في إجراء استقصاء عام عن الضمان الاجتماعي في عام 2009. |
Déclaration générale sur la non-détention d'armes de destruction massive | UN | بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-détention d'armes de destruction massive | UN | بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-détention d'armes de destruction massive | UN | بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale sur la non-détention d'armes de destruction massive | UN | بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل |
Déclaration générale sur la non-fourniture d'armes de destruction massive et d'éléments connexes à des acteurs non étatiques | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Déclaration générale d'engagement en faveur du désarmement et de la non-prolifération | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Déclaration générale d'engagement en faveur du désarmement et de la non-prolifération | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Déclaration générale d'engagement en faveur du désarmement et de la non-prolifération | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
3. Le Sous-Comité de la prévention présente chaque année au Comité contre la torture un rapport public sur ses activités. | UN | 3- تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتقديم تقرير سنوي عام عن أنشطتها إلى لجنة مناهضة التعذيب. |
Aperçu général des éléments de fond et de la structure que le résultat escompté du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre | UN | تصور عام عن العناصر الموضوعية والمحاور التي يمكن أن تُدرج في الوثيقة الختامية لفريق العمل التعاوني |
Il est toutefois regrettable qu'à la cinquante-huitième session, la Commission ait évité de façon générale de prendre des mesures qui auraient renforcé la protection d'individus vivant dans des conditions particulièrement difficiles. | UN | غير أنه من المؤسف أن الدورة الثامنة والخمسين للجنة عزفت بوجه عام عن اتخاذ خطوات كان من الممكن أن تعزز حماية الأشخاص الذين يعيشون تحت طائلة خطر جسيم. |
La possibilité d'une amnistie générale pour les crimes graves a été exclue. | UN | وإمكانية صدور عفو عام عن الجرائم الخطيرة مستبعدة. |
NOTE La présente brochure, valable pour toute l'année, contient des renseignements de caractère général sur le Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يضم هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر اﻷمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال حتى نهاية العام. |
Le Royaume-Uni est en général responsable de la défense, de la sécurité et des relations internationales et de la bonne gouvernance de l'ensemble des territoires et du bien-être de leurs citoyens. | UN | والمملكة المتحدة مسؤولة بوجه عام عن الدفاع، والأمن، والعلاقات الدولية والحوكمة الرشيدة الشاملة للأقاليم ورفاه مواطنيها. |