ويكيبيديا

    "عبر مضيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à travers le détroit
        
    • dans le détroit
        
    • entre les deux rives du détroit
        
    • et d'autre du détroit
        
    • du détroit de
        
    • passant par le détroit
        
    • 'autre côté du détroit
        
    • Estrecho
        
    • le détroit de
        
    Les retards rendent leur début encore plus difficile, accroissent les tensions à travers le détroit de Taiwan et menacent la paix et la sécurité internationales. UN والتأخير إنما يجعل من اﻷصعب عليهما الشروع في التفاوض، ويزيد من حدة التوتر عبر مضيق تايوان، ويهدد السلم واﻷمن الدوليين.
    Note du Secrétaire général sur l'établissement d'une liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Elle a en outre prié les secrétaires exécutifs de la CEA et de la CEE de prendre une part active au suivi du projet de liaison permanente Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar. UN وطلبت كذلك الى اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا القيام بدور نشط في متابعة مشروع إقامة وصلة دائمة بين اوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    Il va sans dire que la présence d'un pont dans le détroit de Maslenica est de la plus grande importance stratégique pour la République de Croatie. UN وغني عن البيان أن وجود جسر عبر مضيق ماسلينتسا يتسم بأهمية استراتيجية بالغة بالنسبة لجمهورية كرواتيا.
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Note du Secrétaire général sur une liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    La question de la paix dans le détroit de Taiwan n'est pas seulement un problème de sécurité dans le monde réel, mais également une question morale et ayant trait aux droits de l'homme. UN فمسألة السلام عبر مضيق تايوان ليست مسألة أمن على أرض الواقع في العالم فحسب، بل هي مسالة أخلاقية ومسألة حقوق إنسان أيضا.
    Il a déclaré que la normalisation des relations entre les deux rives du détroit de Taiwan devrait commencer par des échanges économiques, commerciaux et culturels. UN وصرح أيضا أن تطبيع العلاقات عبر مضيق تايوان ينبغي أن يبدأ بالمبادلات الاقتصادية والتجارية والثقافية.
    DEUX GOUVERNEMENTS DE PART et d'autre du détroit DE TAIWAN UN الدولية وتعايش حكومتين عبر مضيق تايوان
    L'Espagne n'est située qu'à 14 km au nord, de l'autre côté du détroit de Gibraltar. UN ولا تبعد إسبانيا عنه سوى بمسافة 14 كلم نحو الشمال عبر مضيق جبل طارق.
    Par ailleurs, après l'interdiction par l'Union européenne des importations de pétrole en provenance de la République islamique d'Iran, celle-ci a menacé de bloquer toutes les exportations de pétrole passant par le détroit d'Hormuz, ce qui a eu pour effet de faire monter temporairement les prix du pétrole. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد فرض حظر على واردات النفط الإيرانية للاتحاد الأوروبي، هددت جمهورية إيران الإسلامية بمنع مرور جميع صادرات النفط عبر مضيق هرمز، مما أدى إلى ارتفاع أسعار النفط مؤقتا.
    Ces sociétés, qui travaillent coordonnées par le Comité mixte depuis 1981, sont, du côté espagnol, la «Sociedad española de estudios para la comunicación fija a través del Estrecho de Gibraltar» (SECEG), dont le siège est à Madrid, et du côté marocain, la «Société nationale d’études du Détroit» (SNED), dont le siège est à Rabat. UN وهاتان الشركتان، اللتان تقوم اللجنة المشتركة بتنسيق أعمالهما منذ ١٩٨١، هما من الجانب اﻹسباني، " الشركة اﻹسبانية للدراسات المتعلقة بالربط القار عبر مضيق جبل طارق " ، ومقرها في مدريد، ومن الجانب المغربي، " الشركة المغربية لدراسات المضيق " ، ومقرها في الرباط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد