Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. | Open Subtitles | تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا |
J'ai trouvé la machine et une photo qui sortait de l'appareil. | Open Subtitles | عثرت على الالة وكانت هناك صورة تخرج من الكاميرا |
C'est de l'Horchata, mec. Je l'ai trouvé à la cuisine. | Open Subtitles | إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ |
Vous venez peut-être de trouver une partie de l'arme du crime. | Open Subtitles | من المحتمل أنك عثرت على جزء من سلاح الجريمة. |
J'ai demandé pardon. Je trouve la paix dans ma pénitence. | Open Subtitles | لقد طلبت الغفران، عثرت على سلام في توبتي |
J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. | Open Subtitles | لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته |
Donc tu peux imaginer à quel point j'étais déçue d'avoir trouvé une bosse sur ta voiture. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تتخيل كم خاب أملي عندما عثرت على انبعاج في سيارتك. |
Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. | Open Subtitles | آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان |
Mais... j'ai trouvé une autre chambre dont je pense que vous serez très satisfaits. | Open Subtitles | لكني عثرت على حجرة أخرى وأظن أنكم سوف تسعدوا بها جدا |
Mais même si je ne t'ai pas élevée, même sans moi dans ta vie, tu as trouvé la mort toute seule. | Open Subtitles | لكن حتى لو لم أقم بتربيتك حتى مع عدم وجودي في حياتك فقد عثرت على الموت بنفسك |
Je devais m'en débarrasser parce que je pense avoir trouvé le labo derrière toutes les expériences. | Open Subtitles | اضطررت إلى التخلي عنهم لأنني أعتقد بأنني ربما عثرت على المختبر وراء التجارب |
J'ai dû appeler plein de monde, mais j'en ai trouvé un. | Open Subtitles | تطلب الأمر الكثير من المكالمات لكنني عثرت على واحدة |
Nos hommes ont trouvé un calibre 38 dans un collecteur d'eau pluvial à une rue de l'hôtel, il a servi récemment. | Open Subtitles | عثرت الشرطة على عيارات مسدس 38 في مجرى التصريف على بعد حوالي مبنى من الفندق، أطلقت مؤخراً |
Je vois que tu as trouvé l'encre de calamar, Capitaine. | Open Subtitles | أرى أنّك عثرت على حبر الحبّار أيّها القبطان |
Pendant que vous étiez en action, le HPD cherchait votre cachette et a trouvé toute sorte de marchandise provenant des détournements. | Open Subtitles | بينما كنت محتجزاً، قامت الشرطة بتفتيش منزلك و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات حسناً، اسمع |
La tablette que j'ai trouvé dans le tombeau familial avait un symbole que je n'ai pas pu traduire jusqu'à aujourd'hui, quand il est apparu sur le mur de l'antichambre. | Open Subtitles | اللوح الكتابي الذي عثرت عليه في قبو عائلتي كان به رمز لم أتمكن من تفسيره حتى اليوم عندما ظهر على حائط غرفة الأنتظار |
La trouver ou ne pas m'en informer si ça arrive ? | Open Subtitles | إذا عثرت عليها، ولم تتصل بي فور حدوث هذا؟ |
Je vais d'abord voir si je trouve un corps dans l'hôtel. | Open Subtitles | سأنتظر وأرى إن عثرت على جثة في الفندق أولاً |
Carsten Ockels a été retrouvé mort ce matin dans son appartement. | Open Subtitles | الشرطة عثرت على كارستن ميتا في شقته صباح اليوم |
Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? | Open Subtitles | لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟ |
De ce que j'ai découvert, elle a eu quelques problèmes. | Open Subtitles | مما عثرت عليه، يبدو أن . لديها بعض المشاكل |
La police de la MINUK a indiqué, pour sa part, que deux lance-chargeurs avaient été trouvés sur le lieu de l'incident. | UN | ولكن شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أفادت بأنها عثرت على مشطين للذخيرة في مكان الحادث. |
Un jour, je suis tombé sur un groupe de survivants. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام، عثرت على مجموعة من الناجين |
Mais même si vous trouvez le pistolet, cela ne prouvera pas que je suis coupable. | Open Subtitles | ولكن حتى لو عثرت على السلاح فلن يُثبت هذا الأمر أنّي مّذنب |
Au fait, Antoine, si tu trouves cet or, tu m'en parleras, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أوه، وأنتوني، لو عثرت على الذهب ستتأكد من اخباري, اليس كذلك |
D'importantes caches d'armes ont été découvertes dans les provinces de Kaboul et de Parwan par les forces gouvernementales et les forces de la FIAS. | UN | كما عثرت قوات الحكومة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية على مخابئ سلاح كبيرة في مقاطعتي كابول وباروان. |
FIU a récupéré du matériel électronique cela fait penser à un transmetteur radio. | Open Subtitles | وحدة التحقيقات الفيدرالية عثرت على اسلاك ومكونات التي تشير الى جهاز ارسال لاسلكي |
Les forces de sécurité ont récupéré des charges explosives, des armes, des munitions et une voiture volée appartenant aux services des eaux de la région de Damas. | UN | وقد عثرت الجهات المختصة على أسلحة مع المجموعات شملت عبوات ناسفة معدة للتفجير وأسلحة فردية وكمية من الذخائر وسيارة مسروقة عائدة لمؤسسة مياه ريف دمشق. |