ويكيبيديا

    "عثرت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trouvé
        
    • trouver
        
    • trouve
        
    • retrouvé
        
    • trouvée
        
    • découvert
        
    • trouvés
        
    • tombé
        
    • trouvez
        
    • trouves
        
    • découvertes
        
    • a récupéré
        
    • ont récupéré
        
    • Stroud
        
    Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. Open Subtitles تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا
    J'ai trouvé la machine et une photo qui sortait de l'appareil. Open Subtitles عثرت على الالة وكانت هناك صورة تخرج من الكاميرا
    C'est de l'Horchata, mec. Je l'ai trouvé à la cuisine. Open Subtitles إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ
    Vous venez peut-être de trouver une partie de l'arme du crime. Open Subtitles من المحتمل أنك عثرت على جزء من سلاح الجريمة.
    J'ai demandé pardon. Je trouve la paix dans ma pénitence. Open Subtitles لقد طلبت الغفران، عثرت على سلام في توبتي
    J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. Open Subtitles لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته
    Donc tu peux imaginer à quel point j'étais déçue d'avoir trouvé une bosse sur ta voiture. Open Subtitles لذا يمكنك أن تتخيل كم خاب أملي عندما عثرت على انبعاج في سيارتك.
    Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. Open Subtitles آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان
    Mais... j'ai trouvé une autre chambre dont je pense que vous serez très satisfaits. Open Subtitles لكني عثرت على حجرة أخرى وأظن أنكم سوف تسعدوا بها جدا
    Mais même si je ne t'ai pas élevée, même sans moi dans ta vie, tu as trouvé la mort toute seule. Open Subtitles لكن حتى لو لم أقم بتربيتك حتى مع عدم وجودي في حياتك فقد عثرت على الموت بنفسك
    Je devais m'en débarrasser parce que je pense avoir trouvé le labo derrière toutes les expériences. Open Subtitles اضطررت إلى التخلي عنهم لأنني أعتقد بأنني ربما عثرت على المختبر وراء التجارب
    J'ai dû appeler plein de monde, mais j'en ai trouvé un. Open Subtitles تطلب الأمر الكثير من المكالمات لكنني عثرت على واحدة
    Nos hommes ont trouvé un calibre 38 dans un collecteur d'eau pluvial à une rue de l'hôtel, il a servi récemment. Open Subtitles عثرت الشرطة على عيارات مسدس 38 في مجرى التصريف على بعد حوالي مبنى من الفندق، أطلقت مؤخراً
    Je vois que tu as trouvé l'encre de calamar, Capitaine. Open Subtitles أرى أنّك عثرت على حبر الحبّار أيّها القبطان
    Pendant que vous étiez en action, le HPD cherchait votre cachette et a trouvé toute sorte de marchandise provenant des détournements. Open Subtitles بينما كنت محتجزاً، قامت الشرطة بتفتيش منزلك و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات حسناً، اسمع
    La tablette que j'ai trouvé dans le tombeau familial avait un symbole que je n'ai pas pu traduire jusqu'à aujourd'hui, quand il est apparu sur le mur de l'antichambre. Open Subtitles اللوح الكتابي الذي عثرت عليه في قبو عائلتي كان به رمز لم أتمكن من تفسيره حتى اليوم عندما ظهر على حائط غرفة الأنتظار
    La trouver ou ne pas m'en informer si ça arrive ? Open Subtitles إذا عثرت عليها، ولم تتصل بي فور حدوث هذا؟
    Je vais d'abord voir si je trouve un corps dans l'hôtel. Open Subtitles سأنتظر وأرى إن عثرت على جثة في الفندق أولاً
    Carsten Ockels a été retrouvé mort ce matin dans son appartement. Open Subtitles الشرطة عثرت على كارستن ميتا في شقته صباح اليوم
    Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? Open Subtitles لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟
    De ce que j'ai découvert, elle a eu quelques problèmes. Open Subtitles مما عثرت عليه، يبدو أن . لديها بعض المشاكل
    La police de la MINUK a indiqué, pour sa part, que deux lance-chargeurs avaient été trouvés sur le lieu de l'incident. UN ولكن شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أفادت بأنها عثرت على مشطين للذخيرة في مكان الحادث.
    Un jour, je suis tombé sur un groupe de survivants. Open Subtitles وفي أحد الأيام، عثرت على مجموعة من الناجين
    Mais même si vous trouvez le pistolet, cela ne prouvera pas que je suis coupable. Open Subtitles ولكن حتى لو عثرت على السلاح فلن يُثبت هذا الأمر أنّي مّذنب
    Au fait, Antoine, si tu trouves cet or, tu m'en parleras, n'est-ce pas ? Open Subtitles أوه، وأنتوني، لو عثرت على الذهب ستتأكد من اخباري, اليس كذلك
    D'importantes caches d'armes ont été découvertes dans les provinces de Kaboul et de Parwan par les forces gouvernementales et les forces de la FIAS. UN كما عثرت قوات الحكومة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية على مخابئ سلاح كبيرة في مقاطعتي كابول وباروان.
    FIU a récupéré du matériel électronique cela fait penser à un transmetteur radio. Open Subtitles وحدة التحقيقات الفيدرالية عثرت على اسلاك ومكونات التي تشير الى جهاز ارسال لاسلكي
    Les forces de sécurité ont récupéré des charges explosives, des armes, des munitions et une voiture volée appartenant aux services des eaux de la région de Damas. UN وقد عثرت الجهات المختصة على أسلحة مع المجموعات شملت عبوات ناسفة معدة للتفجير وأسلحة فردية وكمية من الذخائر وسيارة مسروقة عائدة لمؤسسة مياه ريف دمشق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد