ويكيبيديا

    "عداد الأموات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • morts
        
    • homme mort
        
    • est mort
        
    • morte
        
    • être mort
        
    • tu es mort
        
    Comme Keynes nous l'a rappelé, à long terme nous sommes tous morts. UN وكما يذكرنا كينز، سنكون جميعا في الأجل الطويل في عداد الأموات.
    À ces pharaons qui sont tous morts. On les emmerde. Open Subtitles لكن الفراعنة هم جميعا في عداد الأموات الآن.
    Tu vas me tirer dessus, je fais péter le camion, et on est tous morts... Open Subtitles تبادل لاطلاق النار لي، أنا تفجير الشاحنة، ونحن جميعا في عداد الأموات.
    Si tu parles de ça à qui que ce soit, tu es un homme mort. Open Subtitles إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات
    - Vous êtes un homme mort. - Ouvrez la porte. Open Subtitles ـ أنّك في عداد الأموات ـ أفتح الباب
    Si on sort dans les rues ce soir, on est mort. Open Subtitles لا، إن خرجنا للشوارع الليلة فنحن في عداد الأموات
    On est les gentils. Non, vous êtes les mecs qui sont putain de morts. Open Subtitles ـ نحن أشخاص طيبون ـ كلا، إنّكم أشخاص في عداد الأموات
    Il est à craindre que les personnes dont l'arrestation n'a pas été reconnue figurent parmi les morts. UN ويخشى أن يكون المسجونون غير المعترف بسجنهم قد أصبحوا الآن في عداد الأموات.
    Tue-moi, et on est tous morts. Open Subtitles إذا كنت هاتقتليني نحن جميعا في عداد الأموات
    Ils m'écouteraient maintenant. Bien sûr, ils sont tous morts. Open Subtitles سوف يستمعون لي الآن بالطبع انهم جميعا في عداد الأموات
    Mais lui il a le courage de dire aux Downworlders qu'il les voulait tous morts. Open Subtitles لكنه كان على الأقل لديه الشجاعة ليخبر اشخاص العالم السفلي في وجوههم انه يريدهم جميعا في عداد الأموات
    Je sais pas si tu sais, mais ces conneries peuvent se rameuter à tout instant et alors on sera tous morts. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات.
    Mon père, mon mari, ma sœur, ils se sont tous interposés entre nous et maintenant ils sont tous morts. Open Subtitles والدي، زوجي و أختي جميعهم وقفوا بيننا و الآن إنهم جميعا في عداد الأموات
    On dénombre actuellement 21 morts et des centaines de blessés. Open Subtitles عداد الأموات يقف عند 21 وتقارير عن مئات الجرحى
    tu es mort, salaud ! Tu es un homme mort ! Open Subtitles أنت في عداد الأموات أيها الوغد، أنتَ في عداد الأموات أنت في عداد الأموات أيها الوغد
    Fils de pute ! T'es un homme mort ! Open Subtitles أيها اللعين، أنتَ في عداد الأموات
    Tu es un homme mort. Open Subtitles أنت في عداد الأموات
    Alors son conducteur est mort depuis longtemps maintenant. Open Subtitles إذا حقاً سمعتِ صوت سيارة، فأن السائق في عداد الأموات الآن.
    Y en a un qui est mort. Maintenant, vous planifiez un kidnapping ? Open Subtitles .أحدهم أصبح في عداد الأموات والآن تريدون إرتكاب عملية إختطاف؟
    Si je ne le livre pas aux services russes, je suis morte. Open Subtitles وإذا لم أقم بإيصاله إلى الاستخبارات الروسية، فسأكون في عداد الأموات
    Il devrait être mort. Open Subtitles لو كان باقي في الطائرة، لكان في عداد الأموات.
    Mon gars, si je vois un maudit pénis dans le miroir, tu es mort. Open Subtitles يا إخي، إذا أستدرتُ ولقيتُ عضو لعين على المرآة، سوف تكون في عداد الأموات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد