| Comme Keynes nous l'a rappelé, à long terme nous sommes tous morts. | UN | وكما يذكرنا كينز، سنكون جميعا في الأجل الطويل في عداد الأموات. |
| À ces pharaons qui sont tous morts. On les emmerde. | Open Subtitles | لكن الفراعنة هم جميعا في عداد الأموات الآن. |
| Tu vas me tirer dessus, je fais péter le camion, et on est tous morts... | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لي، أنا تفجير الشاحنة، ونحن جميعا في عداد الأموات. |
| Si tu parles de ça à qui que ce soit, tu es un homme mort. | Open Subtitles | إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات |
| - Vous êtes un homme mort. - Ouvrez la porte. | Open Subtitles | ـ أنّك في عداد الأموات ـ أفتح الباب |
| Si on sort dans les rues ce soir, on est mort. | Open Subtitles | لا، إن خرجنا للشوارع الليلة فنحن في عداد الأموات |
| On est les gentils. Non, vous êtes les mecs qui sont putain de morts. | Open Subtitles | ـ نحن أشخاص طيبون ـ كلا، إنّكم أشخاص في عداد الأموات |
| Il est à craindre que les personnes dont l'arrestation n'a pas été reconnue figurent parmi les morts. | UN | ويخشى أن يكون المسجونون غير المعترف بسجنهم قد أصبحوا الآن في عداد الأموات. |
| Tue-moi, et on est tous morts. | Open Subtitles | إذا كنت هاتقتليني نحن جميعا في عداد الأموات |
| Ils m'écouteraient maintenant. Bien sûr, ils sont tous morts. | Open Subtitles | سوف يستمعون لي الآن بالطبع انهم جميعا في عداد الأموات |
| Mais lui il a le courage de dire aux Downworlders qu'il les voulait tous morts. | Open Subtitles | لكنه كان على الأقل لديه الشجاعة ليخبر اشخاص العالم السفلي في وجوههم انه يريدهم جميعا في عداد الأموات |
| Je sais pas si tu sais, mais ces conneries peuvent se rameuter à tout instant et alors on sera tous morts. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات. |
| Mon père, mon mari, ma sœur, ils se sont tous interposés entre nous et maintenant ils sont tous morts. | Open Subtitles | والدي، زوجي و أختي جميعهم وقفوا بيننا و الآن إنهم جميعا في عداد الأموات |
| On dénombre actuellement 21 morts et des centaines de blessés. | Open Subtitles | عداد الأموات يقف عند 21 وتقارير عن مئات الجرحى |
| tu es mort, salaud ! Tu es un homme mort ! | Open Subtitles | أنت في عداد الأموات أيها الوغد، أنتَ في عداد الأموات أنت في عداد الأموات أيها الوغد |
| Fils de pute ! T'es un homme mort ! | Open Subtitles | أيها اللعين، أنتَ في عداد الأموات |
| Tu es un homme mort. | Open Subtitles | أنت في عداد الأموات |
| Alors son conducteur est mort depuis longtemps maintenant. | Open Subtitles | إذا حقاً سمعتِ صوت سيارة، فأن السائق في عداد الأموات الآن. |
| Y en a un qui est mort. Maintenant, vous planifiez un kidnapping ? | Open Subtitles | .أحدهم أصبح في عداد الأموات والآن تريدون إرتكاب عملية إختطاف؟ |
| Si je ne le livre pas aux services russes, je suis morte. | Open Subtitles | وإذا لم أقم بإيصاله إلى الاستخبارات الروسية، فسأكون في عداد الأموات |
| Il devrait être mort. | Open Subtitles | لو كان باقي في الطائرة، لكان في عداد الأموات. |
| Mon gars, si je vois un maudit pénis dans le miroir, tu es mort. | Open Subtitles | يا إخي، إذا أستدرتُ ولقيتُ عضو لعين على المرآة، سوف تكون في عداد الأموات. |