ويكيبيديا

    "عدد البلاغات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre d'affaires
        
    • nombre de plaintes
        
    • le nombre de communications
        
    • nombre de demandes
        
    • nombre de rapports
        
    • le nombre de signalements
        
    • nombre de cas
        
    • nombre des communications
        
    • nombre de dénonciations
        
    • nombre total de demandes d'
        
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 105 95 UN باء - عدد البلاغات المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 105 114
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 126−127 85 UN باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 126-127 106
    Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif UN بـــاء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري
    Il a signalé en outre que le nombre de plaintes reçues était faible parce qu'en général la population ne connaissait pas son travail. UN وأشار أمين المظالم أيضاً إلى انخفاض عدد البلاغات الواردة إلى مكتبه نظراً لجهل السكان بوجه عام بمهام المكتب.
    Le Comité a noté que le nombre de communications en attente avait considérablement baissé par rapport à l'année précédente, ce dont on ne pouvait que se réjouir. UN ولاحظت اللجنة أن عدد البلاغات المتراكمة التي تنتظر معالجتها قد انخفض مقارنة بالعام الماضي، وهو تطور إيجابي.
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 132−133 116 UN باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 132-133 145
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 148−149 152 UN باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 148-149 184
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 106 102 UN باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 106 114
    B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité UN باء- تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول
    B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole UN باء- تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول
    B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité UN باء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنـة بموجب البروتوكـول
    B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité UN باء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجـب البروتوكـول
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif UN باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif UN باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري
    B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif UN باء- عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري
    nombre de plaintes reçues par l'Organisme judiciaire Pour violence familiale UN عدد البلاغات التي تلقتها السلطة القضائية بشأن العنف العائلي
    Elle constate avec préoccupation que le nombre de communications envoyées n'a cessé d'augmenter, passant de 235 en 2003 à 316 cette année. UN 3- وتلاحظ الممثلة الخاصة بقلق الزيادة المطردة في عدد البلاغات المرسلة، من 235حالة في عام 2003 إلى 316 في هذا العام.
    nombre de demandes relatives à une inégalité de traitement ou à une discrimination UN عدد البلاغات المقدمة بسبب عدم المساواة في المعاملة أو التمييز
    L'augmentation du nombre de rapports s'explique sans doute par le fait qu'un plus grand nombre de victimes contactent la police. UN فازدياد عدد البلاغات ربما يكون دليلا على أن مزيدا من الضحايا باتوا يتصلون بالشرطة.
    De plus, le nombre de signalements a augmenté du fait de la politique et des normes qui ont été appliquées depuis 1995. UN وقد زاد عدد البلاغات نتيجة وجود سياسات وقوانين تطبق منذ عام 1995.
    Les campagnes menées ont abouti à une véritable prise de conscience, comme en témoigne l'augmentation du nombre de cas de corruption présumée signalés. UN وأثمرت هذه الحملات تعزيز الوعي بظاهرة الفساد، مما انعكس في زيادة عدد البلاغات عن شُبهات الفساد.
    Les procédures de plaintes n'augmenteront pas et le nombre des communications se stabilisera. UN ولن يزيد عدد إجراءات الشكاوى، وسيستقر عدد البلاغات.
    Le tableau ci-après indique le nombre de dénonciations d'opération suspecte reçues par la Cellule de renseignement financier. UN يظهر الجدول أدناه عدد البلاغات عن المعاملات المريبة التي وردت إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    35. Sur le nombre total de demandes d'inspection, celles qui débouchent sur une confirmation de traitement inégal et discriminatoire constituent 3 à 4 %. UN 35 - وتمثل البلاغات المتعلقة بعدم المساواة في المعاملة والتمييز ما نسبته من 3 إلى 4 في المائة من مجموع عدد البلاغات المشمولة بعمليات التفتيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد