Augmentation du nombre de rapports reçus par rapport à 2013. | UN | :: ازدياد عدد التقارير الواردة مقارنة بعام 2013 |
En outre, à la même date, le nombre de rapports reçus était de 852 pour 2002 et de 646 pour 2003. | UN | وفي التاريخ نفسه أيضاً كان عدد التقارير الواردة 852 عن عام 2002، و 646 عن عام 2003. |
Le nombre de rapports communiqués par les missions grâce au module n'a cessé d'augmenter en 2006. | UN | وقد ازداد بشكل متسق عدد التقارير التي تقدمها البعثات الميدانية من خلال النموذج في عام 2006. |
nombre de rapports examinés ou rédigés par le Comité consultatif | UN | عدد التقارير التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية وصاغتها |
Actuellement, pour l'ensemble des traités, le nombre des rapports qui auraient dû être soumis et ne l'ont pas encore été est de l'ordre de 1 000. | UN | إن عدد التقارير التي كان من الواجب تقديمها والتي لم تقدم بالفعل حتى اﻵن قد بلغ حوالي ٠٠٠ ١ تقرير. |
nombre de rapports acceptés qui comportent les parties A et B | UN | عدد التقارير المقبولة التي اشتملت على الجزأين ألف وباء |
203. Le nombre de rapports d'enquête et de cas de fraude traités en 2009 est en recul par rapport à 2008. | UN | 203- وقد انخفض عدد التقارير والتحقيقات وحالات الغش التي عولجت في عام 2009 قياساً بعددها في عام 2008. |
En revanche, le montant des dépenses non étayées demeure sensiblement le même et un plus grand nombre de rapports ont été présenté tardivement, voire pas du tout. | UN | بيد أن هناك مقداراً مماثلاً من النفقات غير المدعومة بمستندات في عام 2007، وزيادة في عدد التقارير المفقودة أو الواردة بعد الأوان. |
ii) Augmentation du nombre de rapports de l'Inspection générale de l'État | UN | ' 2` ارتفاع عدد التقارير التي تعدها هيئة التفتيش العامة التابعة للدولة عن نتائج عمليات التفتيش التي تقوم بها |
iv) Augmentation du nombre de rapports produits par la Cour des comptes | UN | ' 4` ارتفاع عدد التقارير التي يعدها ديوان المحاسبة |
ii) nombre de rapports soumis pour les réunions hebdomadaires du Président et des Vice-Présidents de la Commission | UN | ' 2` عدد التقارير المقدمة للاجتماعات الأسبوعية لرئيس اللجنة ونواب رئيسها |
nombre de rapports soumis par les voies officielles | UN | عدد التقارير التي قُدمت عبر القنوات الرسمية |
nombre de rapports acceptés qui comportent une partie C | UN | عدد التقارير المقبولة التي اشتملت على الجزء جيم |
nombre de rapports acceptés qui ont été soumis par le biais du système électronique | UN | عدد التقارير المقبولة التي قدمت عبر النظام الإلكتروني لإعداد التقارير |
nombre de rapports acceptés qui ont été soumis par d'autres moyens et qui ont été pris en compte par le secrétariat | UN | عدد التقارير المقبولة التي قدمت عبر وسائل أخرى وبيانات أدخلتها الأمانة |
nombre de rapports à examiner chaque année si tous | UN | عدد التقارير التي تبحث في المتوسط في السنة |
ii) nombre de rapports nationaux soumis aux organes conventionnels internationaux sur l'application des divers traités relatifs aux droits de l'homme | UN | ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان |
1. Plus grand nombre de rapports soumis au titre des deux conventions; | UN | زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛ |
La Chine propose de réduire le nombre des rapports et d'en simplifier les procédures de présentation. | UN | وتقترح الصين تخفيض عدد التقارير وتبسيط إجراءات تقديمها. |
Se déclarant préoccupée par la diminution, ces deux dernières années, du nombre des rapports communiqués au Registre, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في العامين الماضيين، |
La quarante-neuvième session a vu un autre changement dans les méthodes de travail du Comité, qui lui permet de se tenir à flot du nombre croissant de rapports à examiner. | UN | وأظهرت الدورة التاسعة واﻷربعون تطورا آخر في أساليب عمل اللجنة لمواكبة الزيادة في عدد التقارير التي يتعين دراستها. |