ii) Augmentation du nombre d'institutions bénéficiant de services de coopération technique qui coordonnent et intègrent les politiques sectorielles. | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات المستفيدة من خدمات التعاون التقني التي تكفل تناسق السياسات القطاعية وتكاملها |
Le personnel a également augmenté; mais le nombre d'institutions et de services a baissé. | UN | وازداد عدد الموظفين أيضا، بينما تناقص عدد المؤسسات ومدارس الأطفال ذوي الحاجات الخاصة. |
v) Augmentation du nombre d'institutions nationales de prévention des conflits en fonctionnement | UN | ' 5` ارتفاع عدد المؤسسات الوطنية العاملة المعنية بمنع نشوب النزاعات |
nombre d'établissements culturels de type club (milliers) | UN | عدد المؤسسات الثقافية من نوع اﻷندية، باﻵلاف |
On craignait que si le nombre d'entreprises pour lesquelles travaillait un agent jouissant d'un statut indépendant tombait à une, il serait traité automatiquement comme un agent dépendant. | UN | وكان من دواعي القلق أن يتغير مركز الوكيل المستقل إلى وكيل غير مستقل، دون تمحيص، بمجرد انخفاض عدد المؤسسات التي يعمل لصالحها إلى مؤسسة واحدة. |
En particulier, le Comité recommande à l'État partie d'augmenter le nombre d'institutions, installations et programmes sportifs, éducatifs et culturels sur tout son territoire. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد بصفة خاصة عدد المؤسسات والبرامج الرياضية والتعليمية والثقافية في جميع أنحاء البلد. |
Le nombre d'institutions scientifiques impliquées dans les stratégies liées à la GDT bénéficiant d'un soutien du Mécanisme mondial | UN | عدد المؤسسات العلمية المشاركة في العمليات ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي المدعومة من الآلية العالمية |
ii) nombre d'institutions gouvernementales et d'institutions indépendantes établies conformément aux dispositions de la Constitution | UN | ' 2` عدد المؤسسات الحكومية والمستقلة المنشأة وفقا لأحكام الدستور |
ii) nombre d'institutions gouvernementales ou indépendantes établies conformément aux dispositions de la Constitution | UN | ' 2` عدد المؤسسات الحكومية والمستقلة التي أنشئت وفقا لأحكام الدستور |
ii) nombre d'institutions faisant état de progrès grâce à leur participation à des réseaux soutenus par le CCI | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تبلغ عن تحسينات نتيجة لانضمامها إلى شبكات يدعمها المركز |
iii) nombre d'institutions faisant état de progrès dans la promotion du commerce national et les politiques de développement des exportations grâce à l'aide du CCI | UN | ' 3` عدد المؤسسات التي تبلغ عن تحسينات في تعزيز التجارة وسياسات تطوير الصادرات في بلدها نتيجة لمساعدة المركز |
Le nombre d'institutions avec lesquelles l'organisation travaille est passé de 100 à la fin de 2009 à 119 en décembre 2011. | UN | وارتفع عدد المؤسسات التي يتعاون معها الموئل من 100 مؤسسة في نهاية 2009 إلى 119 مؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2011. |
ii) nombre d'institutions gouvernementales ou indépendantes établies conformément aux dispositions de la Constitution | UN | ' 2` عدد المؤسسات الحكومية والمستقلة التي أنشئت وفقا لأحكام الدستور |
ii) Augmentation du nombre d'institutions utilisant les outils d'appui du CCI; | UN | `2 ' زيادة في عدد المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم التي يوفرها مركز التجارة الدولية |
À l'avenir, on pourra accroître le nombre d'institutions financières coopérant dans le cadre du programme, notamment pour étendre la couverture régionale. | UN | وفي المستقبل يمكن زيادة عدد المؤسسات المصرفية المتعاونة في إطار هذا البرنامج من أجل تحسين تغطية الأقاليم على الخصوص. |
Le nombre d'établissements privés agréés par le Ministère est pout sa part passé de 48 établissements en 2002/03 à 209 établissements en 2006/07. | UN | وكذا تزايد عدد المؤسسات الخاصة المرخص لها من قبل الوزارة من 48 مؤسسة عام 2002/2003 إلى 209 مؤسسة عام 2006/2007. |
nombre d'établissements et répartition des enseignants par sexe dans le secondaire en Bosnie-Herzégovine | UN | عدد المؤسسات والتوزيع الجنساني للمعلمين في المدارس الثانوية في البوسنة والهرسك |
nombre d'établissements et de commerces ayant remporté le prix du milieu le mieux adapté aux enfants. | UN | عدد المؤسسات والمحلات التجارية التي فازت بجائزة تمنح فيما يتصل بالمرافق المواتية للطفل. |
Dans le secteur des entreprises, le nombre d'entreprises enregistrées s'est stabilisé, et seul le nombre de petites sociétés privées a continué à augmenter. | UN | ففي قطاع المؤسسات، استقر عدد المؤسسات المسجلة ولم يرتفع سوى عدد الشركات الخاصة الصغيرة. |
ii) Augmentation du nombre des institutions qui contribuent à la création de débouchés pour permettre aux petites et moyennes entreprises de créer des emplois | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات التي تشارك في توليد فرص العمالة من خلال المؤسسات صغيرة الحجم ومتوسطة الحجم |
nombre d'organismes appuyant les PME dans le cadre des programmes concernant la responsabilité sociale d'entreprise et les partenariats d'entreprises. | UN | ● عدد المؤسسات التي تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في مجال المسؤولية الاجتماعية المؤسسية وبرامج الشراكة التجارية. |
Le nombre des établissements techniques est demeuré inchangé, soit 23. | UN | أما عدد المؤسسات التقنية فإنه لم يتغير، ويبلغ العدد الإجمالي لهذه المؤسسات 23. |
ii) nombre d'entités publiques qui mettent en place des services d'administration en ligne et d'accès aux données publiques | UN | ' 2` عدد المؤسسات العامة التي تنشر خدمات الحكومة المفتوحة والحكومة الإلكترونية |
Le nombre des entreprises transnationales avait augmenté de façon exponentielle, tandis que leurs caractéristiques se diversifiaient. | UN | وقد ازداد عدد المؤسسات عبر الوطنية زيادة أُسية، بينما أصبحت خصائص الشركات أكثر تنوعا. |
Ce n'est que depuis 10 ans que le nombre d'organisations de jeunes et d'enfants et d'organisations non gouvernementales, opérant notamment au niveau local, se multiplient. | UN | ولم يحدث إلا في العقد الماضي أن ازداد بشكل غير مسبوق عدد المؤسسات والمنظمات غير الحكومية الجديدة المعنية بالشباب والأطفال، التي تعمل بصفة خاصة على الصعيد المحلي. |