ii) nombre de plans d'urgence actualisés pour les équipes de pays des Nations Unies | UN | ' 2` عدد خطط الطوارئ المستكملة التي تعدها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
ii) nombre de plans d'urgence actualisés pour les équipes de pays des Nations Unies | UN | ' 2` عدد خطط الطوارئ المستكملة التي تعدها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
ii) nombre de plans d'urgence actualisés pour les équipes de pays des Nations Unies | UN | ' 2` عدد خطط الطوارئ المستكملة التي تعدها أفرقة القطرية الأمم المتحدة القطرية |
ii) nombre de plans d'urgence actualisés pour les équipes de pays des Nations Unies | UN | ' 2` عدد خطط الطوارئ المستكملة التي تعدها أفرقة القطرية الأمم المتحدة القطرية |
Accroissement du nombre des plans d'action contre la corruption adoptés et appliqués | UN | ● ازدياد عدد خطط العمل المعتمدة والمنفذة لمكافحة الفساد |
nombre de plans de développement sectoriels prenant en compte les évaluations portant sur le climat. | UN | عدد خطط التنمية المحدَّدة القطاع التي تتضمن تقييمات متعلقة بالمناخ. |
ii) nombre de plans d'action signés par des parties figurant sur la liste des groupes qui recrutent et utilisent des enfants | UN | ' 2` عدد خطط العمل التي توقعها الأطراف المُدرجة كجهات تجند الأطفال وتستخدمهم عام 2011: 2 |
ii) Augmentation du nombre de plans d'action, de principes et de directives incorporant les techniques et les principes promulgués au moyen d'outils et de méthodes | UN | ' 2` زيادة عدد خطط العمل والمبادئ والخطوط التوجيهية التي تتضمن مبادئ وتقنيات تمت صياغتها عن طريق الأدوات والمنهجيات |
* Augmentation du nombre de plans d'action et de stratégies régionales et sous-régionales en matière d'environnement en cours d'exécution. | UN | زيادة عدد خطط العمل والاستراتيجيات البيئية الإقليمية ودون الإقليمية المعتمدة والتي في طور التنفيذ. |
vi) nombre de plans d'action nationaux pour la promotion de la femme adoptés et appliqués par les pays; | UN | `6 ' عدد خطط العمل الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة التي تعتمدها وتنفذها البلدان؛ |
nombre de plans de lutte contre la corruption adoptés et mis en œuvre | UN | :: عدد خطط مكافحة الفساد المعتمدة والمنفذة |
ii) Augmentation du nombre de plans d'action sans exclusive tenant compte de la dimension hommes-femmes mis en œuvre avec l'aide de la CESAO | UN | ' 2` ازدياد عدد خطط العمل الشاملة التي تراعي الفوارق بين الجنسين المنفذة بمساعدة الإسكوا |
En 2012, deux États (Serbie et Bélarus) ont présenté leur plan d'action, ce qui a porté à six le nombre de plans reçus par le Comité. | UN | وفي عام 2012، قدمت دولتان هما بيلاروس وصربيا خطط عملهما الوطنية فبلغ بذلك عدد خطط العمل التي تلقتها اللجنة ست خطط. |
Le nombre de plans directeurs et plans de coordination institutionnelle mis en place au niveau national | UN | عدد خطط تنسيق السياسات الوطنية والمؤسسية القائمة |
ii) nombre de plans d'action signés par les parties figurant sur la liste de celles qui recrutent et utilisent des enfants | UN | ' 2` عدد خطط العمل التي وقعتها الأطراف المدرجة كجهات تقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم |
nombre de plans d'activité ou de rapports d'activité soumis dans les délais : | UN | عدد خطط العمل أو تقارير النشاط المقدمة خلال الموعد النهائي المحدد: |
nombre de plans d'activité ou de rapports d'activité soumis dans les délais : | UN | عدد خطط العمل أو تقارير النشاط المقدمة خلال الموعد النهائي المحدد: |
nombre de plans de travail ou de rapports d'activité transmis dans les délais impartis : | UN | عدد خطط العمل أو تقارير النشاط التي قُدمت خلال المواعيد النهائية المحددة: |
nombre de plans de travail ou de rapports d'activités soumis dans les délais prescrits : | UN | عدد خطط العمل أو تقارير الأنشطة المقدمة في الموعد المحدد: |
Il est pour le moment encore difficile d'évaluer le nombre de plans en faveur de l'égalité et de rapports connexes sur les salaires. | UN | وما زال من الصعب في هذه المرحلة تقييم عدد خطط المساواة وتقارير الأجور ذات الصلة. |
b) i) Augmentation du nombre des plans d'action, partenariats, réseaux et mécanismes de coordination concernant la gestion intégrée des ressources en eau | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد خطط العمل والشراكات والشبكات وآليات التنسيق بالنسبة للإدارة المتكاملة لموارد المياه |