D'accord. Mais Promets-moi que ton frère et toi arrêterez de jouer avec cette dent. | Open Subtitles | حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك |
Promets-moi seulement que tu ne perdras pas ton frère des yeux. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تعدي أخاك يغيب عن ناظريك |
Promets-moi que tu passeras la porte d'entrée avant de dire non. | Open Subtitles | عديني بأنك ستتخطين باب العتبة قبل أن ترفضِ |
Promettez-moi de ne pas vous arrêtez pour manger avant que d'être revenus en ville. | Open Subtitles | فقط عديني أنكِ لن تتوقفي لتناول الطعام قبل أن نعود إلى المدينة |
Promets moi juste qu'on rentre ici dès qu'on l'a. | Open Subtitles | عديني فحسب، سنعود إلى هنا عندما نحصل عليها |
Quand je révélerai mon secret à tous, Promets-moi. Reprends ton ancien nom et ta vie. | Open Subtitles | عديني باستعادة اسمك القديم والعيش حين أكشف سرّي للجميع. |
Mais Promets-moi que tu apprendras un jour, d'accord ? | Open Subtitles | لكن فقط عديني أّنّك ستتعلمين يوما ما، حسنا؟ |
Promets-moi de partir dès que possible. | Open Subtitles | عديني أن تغادري المنزل بأسرع ما تستطيعين |
Je vais être franc avec toi, mais Promets-moi de ne pas t'énerver. | Open Subtitles | سأكون امينا معك, تعرفين و عديني ان لا تغضبي علي و يمكننا ان نتحدث |
Promets-moi de ne pas te moquer de lui. | Open Subtitles | حتى تقابلي أخيرا على حقيقتي فقط عديني أنك لن تسخري منهم |
Promets-moi que si cela se produisait, tu repartirais à l'aide des rochers. | Open Subtitles | عديني لو أتى ذلك الوقت. ستعودين خلال الصخور |
Et toi non plus. Promets-moi que tu partiras de cette ville. | Open Subtitles | ولا أنت أيضاً، عديني أن تغادري هذه البلدة |
Juste Promets-moi que tu garderas l'esprit ouvert. | Open Subtitles | عديني فقط أنكِ ستُبقين ذلك الأمر في بالك |
"si un truc arrive à moi ou Joe, Promets-moi de prendre soin de ma petite fille." | Open Subtitles | ان حصل شيء لي أو لـ جو عديني فحسب انك ستهتمين بإبنتي |
Promets-moi de dire à ton frère que jamais je ne vous aurais blessés. | Open Subtitles | عديني بأنّكِ ستخبرين أخاكِ بأنّني لن أقوم بإيذائكما أبداً |
Promettez-moi juste de ne pas réagir de façon excessive, car c'est de très bonnes nouvelles. | Open Subtitles | فقط عديني بأنكِ لن تبالغي في ردة فعلك ﻷن هذه فعلا أخبار جيدة |
Promettez-moi que vous aurez l'enfoiré qui a fait ça. | Open Subtitles | عديني بأنك ِ ستميكين بالوغد الذي فعل هذا |
Promets moi que tu pensera à un changement des lieux pour moi. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستُفكرين بشأن تغيير موقفك من أجلي |
Jure-moi que tu le feras, Wendy. Promets-le-moi. | Open Subtitles | يجب ان تفعلي هذا إذا إضطررتِ عديني بذلك |
promet moi juste que si quelque chose se passe mal là-bas, | Open Subtitles | فقط عديني إذا ما سار أيّ شيء بالشكل خاطئ هناك |
Vous me promettez que vous envisagez de laisser tomber la farce, | Open Subtitles | عديني أنك ستقومين بالتفكير في إنهاء تلك المحاكاة الساخرة |
Mais tu dois promettre... de t'occuper de l'entretien de ces bacchantes. | Open Subtitles | لكن عديني أن تحافظي على صلاحية فلتر الحساء |
Promets moi simplement que tu te battra de toute tes forces. Promets-le moi. | Open Subtitles | فقط عديني أنك ستقاتلينه بقوة ، عديني |
Vous m'avez Promis de faire tout votre possible pour l'en sortir. | Open Subtitles | عديني انك ستفعلين كل ما تستطيعين فعله لاخراجه من هناك |
promet-moi que tu verras ça comme une histoire drôle que ça va devenir. | Open Subtitles | جويل؟ عديني بانك سترين هذا كقصه مضحكه في نهاية المطاف |